KCI등재
고시조 영역 양상 고찰 : 강용흘, 케빈 오룩, 데이비드 맥켄 번역본을 중심으로 = A study on the translation of classic Shijo poetry into English
저자
발행기관
학술지명
비교한국학 Comparative Korean Studies(Comparative Korean Studies)
권호사항
발행연도
2020
작성언어
-주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
279-302(24쪽)
KCI 피인용횟수
0
DOI식별코드
제공처
본고는 바람직한 시조 번역의 길을 모색하기 위하여 번역시 유의할 점들을 제시하고 기존의 고시조 영어 번역 양상을 고찰한다. 내용을 충실히 번역하면서도 가능한 한 형식적 요소까지 함께 번역하는 것이 가장 바람직할 번역이다. 시조 번역은 자유시의 경우보다 더욱 어렵다고 할 수 있다. 시조 번역에 있어서는 일반적인 시의 번역조건에 하나의 요소가 더하여진다. 시조 고유의 형식적 특성을 번역을 통해 어느 정도까지 살릴 수 있는가 하는 문제이다. 본고에서는 형식과 내용 양면에서 바람직한 시조 번역 텍스트를 찾아보기 위하여 고시조 번역에 관한 다양한 번역 담론과 번역의 실제 사례를 고찰한다. 고시조 영어 번역의 경우 내용과 이미지의 번역에 있어서는 대체로 무난한 번역본을 다수 발견할 수 있으나 시조의 형식적 특징까지 번역 텍스트에 드러나도록 유념한 경우는 드문 편이다.
강용흘은 시조 번역의 선구자격 인물이라 할 수 있으나 시조의 내용을 전달하는 데에 초점을 둔 번역 텍스트를 보였다. 케빈 오룩과 데이비드 맥켄의 경우는 적절한 어휘를 선택하여 음악성이 감지될 수 있도록 배치하면서 시조의 행 배열에 있어서도 시조의 특징이 드러나도록 하는 번역 텍스트를 보여준다. 다양한 고시조 번역의 양상을 고찰하고 그 공과를 검토하는 것은 시조 번역의 틀을 확립하는 데에 있어서 중요한 역할을 한다. 번역에 우선하여 시조 형식에 대해 정확히 이해하는 것은 바람직한 번역을 위한 선결 과제이다. 또한 역으로 시조의 특징을 잘 살린 번역 텍스트를 검토함으로써 시조의 고유한 특성이 어디에 있는지를 더욱 분명히 알 수 있게 된다.
Shijo is a uniquely Korean poetry, which is considered roughly equivalent to Japanese Haiku in the West. This paper examines the ways classic Shijo has been translated into English with the purpose of finding out desirable ways of its translation. Based upon notions of diverse scholars of translation, this paper argues that both its form and content should be equally considered when one attempts to translate Shijo poems. Concerning the form, some argue that Shijo’s essence lies in the proportionate laying out of syllables so that the musicality of its language can be transmitted whereas others believe that the third line plays the most significant role in the entire shijo poem.
This paper examines Shijo texts in English translation by Younghill Kang, Kevin O’rouke and David McCann and concludes that O’rouke and McCann’s approaches should be recognized as examplary in terms of translation. The two both succeed in rendering the formalistic specificity of Shijo as well as its content in translation. The findings of this paper can be also applied to the translation of modern Shijo.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2022 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2015-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (기타) | KCI후보 |
2015-11-09 | 학술지명변경 | 한글명 : Comparative Korean Studies -> 비교한국학 Comparative Korean Studies | KCI등재 |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | KCI등재 |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) | KCI후보 |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | KCI후보 |
2001-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.49 | 0.49 | 0.42 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.46 | 0.49 | 0.818 | 0.06 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)