KCI등재
냉전과 소련의 핵실험(1949), 원폭 피해 서사의 번역 -나가이 다카시『長崎의 鐘』과 존 허시『廣島』- = The Cold War and Soviet Nuclear Testing(1949), A Translation of ‘The Story of Atomic Bomb Damage’ -Takashi Nagai's The Bells of Nagasaki and John Hersey’s Hiroshima-
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2022
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
497-535(39쪽)
KCI 피인용횟수
0
제공처
Takashi Nagai's『長崎の鐘』 and 『Hiroshima』by John Hersey were translated and published in Korea in 1949. Nagai's book was translated into 『長崎의 鐘』on August 1, and John Hersey's book was published as『廣島』on November 3. The two books were atomic bomb storyline about the fear of atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in August 1945. In 1949, when the two texts were translated, Germany was divided into East and West Germany, and the Soviet Union succeeded in experimenting with atomic bomb development. In addition, China's Communist Party won the civil war and built the People’s Republic of China. Massacres by public power, such as the Jeju April 3rd Incident and the Yeosu-Suncheon Incident, were also intensifying anti-North Korean sentiment and hate politics in Korea. In this phase, the Soviet Union's development of atomic bombs realized the concerns and fears of World War III and the atomic(nuclear) war. In short, the paper attempted to reveal the message and meaning of the translation of the two texts dealing with atomic bombs to Korean society at a time when the Soviet Union developed atomic bombs and concerns over war outbreaks and escalated inter-Korean conflicts.
더보기1949년 한국에 나가이 다카시의『長崎の鐘』과 존 허시의『廣島』가 번역 출간되었다. 나가이의 책은 8월 1일『長崎의 鐘』으로 번역되었고, 존 허시의 책은 11월 3일『廣島』로 출간되었다. 두 책은 1945년 8월 히로시마와 나가사키에 투하된 원자폭탄의 참상을 다룬 원폭기록집이다. 두 텍스트가 번역된 1949년 독일은 동독과 서독으로 분단되었고 소련은 원자폭탄 개발 실험에 성공했다. 또한 중국은 공산당이 내전에서 승리하여 중화인민공화국을 건립했다. 한국에서도 제주4·3사건, 여순사건 등 공권력에 의한 학살이 자행되고 반북정서와 증오정치가 심화되고 있었다. 이런 국면에서 소련의 원자탄 개발은 제3차 세계대전과 원자(핵)전쟁의 우려와 공포를 현실화했다. 요컨대 본고는 냉전 초기, 대표적인 두 원폭 피해 기록집이 한국인 원폭 피해자와 한국 사회에 주는 의미와 서사효과를 구명(究明)하고자 했다.
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2008-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
2006-07-12 | 학회명변경 | 영문명 : Institute of Korean Studies -> Center for Korean Studies |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.75 | 0.75 | 0.68 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.62 | 0.59 | 1.314 | 0.39 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)