KCI등재
『源氏物語』作中歌の読み方 = How to read waka in genji-monogatari
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2016
작성언어
-주제어
KDC
913.005
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
47-78(32쪽)
제공처
소장기관
『源氏物語』에는 등장인물에 따라 읊이거나 혹은 증답되는 와카가 795수로 정해져 있다. 이들 와카에 관해서는 많은 뛰어난 주석이 쓰여져 왔으나, 작중 시의 구조 상세에 대해서는 아직도 해명되지 않았고, 개개의 와카의 의미 내용에 대해서도, 해석이 알려져 있는 시가 있고, 또 올바르게 읽혀지고 있지 않는 와카도 존재한다. 본고에서는 작중 시 중에서 11수의 와카를 대상으로 1945년 이후에 간행된 주석이나 현대어 내용을 검토하면서, 작중 시의 표현 · 구조의 상세한 분석을 행하고 그 적절한 해석을 제시하며, 작중 시의 읽는 법에 대해 타당한 방법의 예를 제시하고자 한다. 첫째, 작중 시의 해석과 와카가 읊혀진 문맥 · 상황이 정리되지 않은 사례를 2개를 들어 검토를 실시하였다. 와카는 문맥과 연결되는 경우가 많기 때문에, 어떠한 모순이 와카의 해석과 문맥 사이에 있는 경우, 그 해석에는 오류가 있음에 분명하다. 그 모순의 성질을 검토하여 오독이 어떻게 초래되는지를 검증한다. 이런 과정을 통해 올바른 해석에 도달할 수 있을 것이다. 둘째, 작중 와카와 비슷한 와카 혹은 표현을, 源氏物語나 다양한 시집에 근거하여 와카를 해석하는 방법에 초점을 맞춘다. 표현의 생략이나 완곡표현은, 와카에 종종 사용된다. 따라서 와카를 구성하는 말의 의미를 모두 모으는 것만으로는 와카를 완전히 이해하기에 부족하다. 와카를 읽고 해석하는데는, 독자가 상상한 내용을 보충할 필요가 있는 것이다. 한 수의 의미를 총체적으로 파악하기 위해서는 상상력을 발휘시킬 때, 비슷한 시나 비슷한 표현을 상기함으로써 그것이 올바른 읽기로의 길을 나타내주기 때문에 매우 유익하다. 마지막으로, 비유 · 은유의 문제에 대한 검토가 필요하다. 와카에 있어서 표층에 나타난 정경이나 물상이 숨겨진 은유나 심정을 암시하는 경우가 많다. 이 때문에, 『源氏物語』의 주석에서 와카의 표층레벨에 표현된 의미는 주된 관심의 대상이 아닌 경향이 있다. 연구자, 주석가는 와카의 표현 속에 깊게 숨겨진 「진정한」의미를 분명히 하려는 과잉된 열심인 경향이 있고, 그 결과로써 해석을 실수하는 경우가 있다. 여기서 5수의 예를 들어, 올바른 해석을 제시함과 동시에 와카 문자 그대로의 표현을 우선은 그대로 이해하려고 하는 작업의 중요성을 확인하였다.
더보기In Genjimonogatari (The Tale of Genji), a total of 795 waka poetry are composed or exchanged by various characters. Though a lot of excellent commentaries have been written on waka that appear in the text, we have not known well about the structure of them in detail. And the interpretations of them sometimes differ among scholars, moreover we can find some errors in the commentaries. In this paper, I closely investigate the expression and structure of 11 waka selected from the text, examining the contents of commentaries and translations published after 1945, and I would like to show more natural interpretations of the waka and how to read them correctly. First, I take up and examine two examples in which the interpretations of waka are not consistent with the context or the situation in which they were composed. Waka in monogatari(story)are usually joined together tightly with context. Therefore when we find any inconsistency between waka's interpretation and situation, there must be some error in interpretation. I examine the nature of inconsistency then verify how misreading are brought about. By doing so, I expect to reach natural or proper interpretations. Second, I focus on the method of interpreting waka by recalling similar waka or expression from genji-monogatari and various anthologies. Omission of representation and euphemistic expression are often used in composition of waka. So only to collect all the meaning of words that make up waka is insufficient to comprehend the peom perfectly. Reading and interpretation of waka need literary supplement of reader's imagination. When we exercise our imagination for total understanding of waka, it is quite helpful to recall similar waka and similar expression, because they tell us right way to correct interpretation. Last, I focus on the issue of metaphor and hidden meaning. In waka, the scene or physical phenomena expressed in the surface often imply underlying allegory or emotional phenomena. For that reason, in the commentaries of Genji-monogatari, the level of meaning expressed on the surface of waka tends not to be a subject of primary concern. Scholars and the authors of commentaries tend to be too much eager to elucidate the 'true' meaning hidden deep beneath the expressions of waka and occasionally misunderstand the meaning. I here examine that kind of case(five waka), indicate proper interpretations, and confirm the importance of grasping the surfacelevel meaning and structure of waka as they are.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)