KCI등재
고려 산수제화시의 전개와 특성 = Deployment and Characteristics of a poem on the Landscape paintings during Korea Dynasty
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2015
작성언어
Korean
주제어
KDC
811.05
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
217-246(30쪽)
제공처
고려 문인들이 선호한 산수화는 송적의 ‘소상팔경도’, 장언보의 ‘청산백운도’, 나옹화상의 ‘운산도’·‘설산도’이다. 명종을 비롯한 무신집권기의 문인들은 ‘소상팔경도’를 선호하였다. 이후 민사평·이색 등 신진사인들은 ‘청산백운도’를 선호하였다. 고려 말 정치적 혼돈의 시대에 이첨·원천석 등 사대부들은 ‘운산도’와 ‘설산도’를 선호하였다. ‘소상팔경도’를 선호한 까닭은 첫째는 회화적 감동이다. 둘째는 그림은 정신적 위로를 위한 탈출구이다. 셋째는 중국의 산수는 고려가 아니기 때문에 관념적 유희를 즐기기에 적합하였다. ‘청산백운도’를 선호한 까닭은 첫째는 유가의 산수관념을 수용한 신진사인들은 자연산수를 새롭게 인식했다. 둘째는 새로운 자연미의 발견이다. 자연에서 즐거움과 흥취를 느낀다. 그래서 담백하고 평원하고 여백이 있으면서 선비의 향이 풍기는 문인화를 선호하였다. ‘운산도’·‘설산도’를 선호한 까닭은 첫째는 고려의 실경을 그렸다. 익숙한 고려 산수에 공감하였다. 둘째는 화의와 기교에의 공감이다. 구름에 가려진 청산이나, 운무에 뒤덮인 골짜기나, 눈이 쌓인 산이란 화제에 대한 공감이다. 불확실성의 현실 속에서 구름과 눈은 그들에게 가슴에 와 닿는 좋은 소재였다. 본고는 문인들이 산수화에 제시한 작품의 전개과정을 살펴보고, 그 특징을 분석하였다. 제화시 분석을 통하여 회화사에서 밝히지 못한 당대 문인들의 선호와 그 까닭과 산수화 화제의 흐름을 알 수 있었다.
더보기Writers of the Korea Dynasty wrote a poem about the Landscape paintings. They preferred Songjeok`s The eight scenic paintings(‘소상팔경 도’), Jangeonbo`s The painting white clouds in the blue mountains(‘청산 백운도’), Naong bonze`s The paintings of snowy mountains in the clouds(‘운산도·설산도’). Why they prefer this figure are as follows: When the soldiers who took office, many minister have preferred ‘소상 팔경도’. First, the impression that the paintings of beauty. Second, painting is a way out for spiritual comfort. Third, the artist described the landscape of China. The next time, new scholars who entered the government office preferred ‘청산백운도’. First, They were aware of a new nature. They found the beauty in nature. They feel the interest and pleasure in the beauty of nature. So they preferred Literary Artists` Paintings which the scenery was bland and plain, and prefer the picture on the margins. At Late Korea Dynasty, Many minister have preferred ‘운산도·설산도’. The artist painted the mountains and rivers of Korea. The poet is sympathetic to the topic of the painter. Poets shared the themes and techniques of the painting. The mountains obscured by clouds, The snowy mountains, Valleys full of mist, Poets favored these materials. Because they conflict between reality and ideal. In the political reality, they had to like the ambiguous shape. A preference for painting changes according to the conditions obtaining at the time.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)