KCI등재
<茅屋爲秋風所破歌> 수사법 연구 - 원문과 언해문 비교를 중심으로 -
저자
김란화 (중국 월수외국어대학교 한국어학과)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2012
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
45-64(20쪽)
KCI 피인용횟수
0
제공처
本文從原文與譯文比較的視角重點硏究了<茅屋爲秋風所破歌>的修辭格。此詩當作於761年,是詩人見狂風吹破自己的茅屋而寫成的七言古詩。它與<三吏>、<三別>、<兵車行>、<登高>等作品共同成爲杜甫的不朽代表作。本文對<茅屋爲秋風所破歌>原文與譯文進行了修辭格上的比較,具體分爲原文與譯文中共同出現修辭格時,原文的修辭格未出現在譯文中時,譯文中出現原文所沒有的修辭格時,飜譯過程中修辭格産生變化時等四種,全面分析了<茅屋爲秋風所破歌>的修辭格。結果,筆者發見,<茅屋爲秋風所破歌>原文中共使用了18次修辭格,而譯文中使用了16次。具體是,原文中共使用了疑問、明喩、反復、擬人、摹狀、隱喩、頂針、聯邊、對偶、對照、詠歎、誇張等12種修辭格,而譯文中共使用了反復、明喩、疑問、擬人等九種修辭格。其中,原文與譯文中共同出現的修辭格有14個,具體爲疑問、明喩、擬人、摹狀、頂針、反復、對照、詠歎、誇張等九種;原文的修辭格未出現在譯文中的有對偶、聯邊、反復等三種;譯文中出現原文所沒有的修辭格僅有反復一種;原文中的隱喩在譯文中以明喩的形式出現。在<茅屋爲秋風所破歌>原文與譯文中,能够出現以上對應現象的原因大體上可分爲以下幾種。第一,由於在飜譯過程中進行了逐字飜譯以及忠實於原文的飜譯,因此原文與譯文中共同出現的修辭格占絶大多數,這很好地反映了在飜譯過程中不得不受原文影響的事實。第二,在譯文中過於破壞原文中的對偶。此詩中“高者掛罥長林梢/下者飄轉沈塘坳”的譯文,是破壞原文對偶的典型例子。筆者認爲之所以出現此現象,可能有兩個方面的原因: 其一,譯者錯誤地理解了文章結構;其二,譯者故意回避了對偶。第三,因韓語本身的特點,原文中的反復却無法出現在譯文中。譯者將原文中的“牀牀”飜譯成“每個臥牀(臥牀마다)”,因此譯文中未能出現反復。在漢語中可以反復任何一個字,而在韓語中,對於動詞或形容詞是能反復使用,而反復名詞時,其後加“每(마다)”卽可。第四,因當時韓語中有些詞語未出現意思分化,所以,將原文中意思相似的詞語,只能以同一詞語飜譯出來,從而譯文中出現了原文所沒有的反復。第五,探究原文中的隱喩在譯文中以明喩的形式出現的原因,大體上有以下兩種。其一,譯者確定兩個詞語之間存在比喩關係後,爲了更明確地表達意思,添加了表示比喩關係的補助手段,以明喩的形式表現出來。其二,將比喩細分爲明喩、隱喩、借喩是到現代以後的事情,而古代的比喩理論只是一種功能說,因此,不管是以明喩的形式表現出來,還是以隱喩的形式表現出來,在譯者的立場上都是一樣的,只是表達出比喩關係卽可。總之,譯者以逐字翻譯爲原則,有時添加了部分詞語,而有時削減了有些詞語,有時還按照文脈進行意譯。不管怎樣,<茅屋爲秋風所破歌>譯文不愧是優秀的飜譯作品。
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2003-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2000-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.31 | 0.31 | 0.39 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.38 | 0.36 | 0.64 | 0.08 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)