KCI등재
한자교육(漢字敎育) 환경(環境)의 변화(變化)와 "읽기 위주"의 한자교육(漢字敎育) = Change in the Environment of Chinese Character Education and "Reading-oriented" Chinese Character Education
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2007
작성언어
-주제어
KDC
374
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
1-24(24쪽)
제공처
傳統 時代의 漢字 敎育은 한문 문장 공부 이전의 단계로 쓰고, 읽고, 暗記하며 올바른 인간 자세를 의식하는 全人的 敎育이 集約化된 것이었다. 반면 지금의 한자 교육, 특히 初等 한자교육은 주로 지식 차원에서 올바른 言語生活과 각 교과 학습에 기여하는 道具的인 것에 초점이 맞추어지고 있다. 시대 변화와 함께 전통적인 공부 방법이 가지는 情緖的, 人格的인 미덕을 점점 잃어가는 것은 아쉬움을 주는 부분이다. 그러나 한자 교육의 성격이 바뀐 만큼 학습 방법에 있어서도 새로운 모색이 필요하다. 전통 시대가 한자 만능이었다면 지금의 시대는 상황이 다르다. 한자 학습은 근본적으로 制限된 시간 내에서 效率性을 追求해야 할 수밖에 없는 시대에 이르게 되었다. 이런 점에서 앞으로의 初等 漢字敎育은 ``읽기 위주``의 방법으로 전환해야 한다. 수업 시수도 확보도 쉽지 않고, 또 未來 社會가 요구하는 학습 내용이 산적한 상태에서 읽기와 동등하게 쓰기를 강조할 수는 없을 듯하다. 오히려 쓰기에 들어갈 에너지를 訓音 이해를 중심으로 하는 읽기로 轉換해야 한다. 그럼으로써 한자 학습이 언어생활과 학습 전반에 효과적으로 기여하며, 동아시아 지역 문화의 이해에 쉽게 다가서는 발판이 되도록 해야 한다. 쓰기 학습은 읽기 학습의 보충형태로 가야하며, 基本字 중심으로 이루어져야 한다. 그리고 상황에 따라서는 생략될 필요도 있다. 본고의 ``읽기 위주`` 한자 학습은 訓音 이해에 중점을 두고, 나아가 한자어 단계에서의 語彙 擴張力, 活用力을 높이려는 것이다. 즉 다양한 활동 및 자료를 통한 훈음 이해 단계를 기반으로, 교수ㆍ학습 과정에서의 ``한자→한자어→한자어가 들어간 문장``으로 이어지는 과정의 生産性, 效率性에 대한 보다 치밀한 고려가 언어생활 및 학습 효과의 면에서 差別化된 結果를 가져올 것으로 생각된다.
더보기New contents of education are emerging one after another to equip students with various qualities required in future society. Apart from discussion on the necessity for Chinese character education and the development of logic, it is the time for recognizing the change in the environment of Chinese character education and, based on the recognition, looking for new education methods. Thus, the present study purposed to explore new Chinese character education methods particularly focused on the efficiency of Chinese characters and to suggest a ``reading oriented`` Chinese character teaching method. Reading-oriented Chinese character learning reflects Chinese character/writing classes relatively fewer than other curriculums and the overall work load assigned to individual students. Reading-oriented Chinese character education is focused on the understanding of the meaning and pronunciation of Chinese characters and, furthermore, aims at enhancing vocabulary and abilities to use in the stage of learning Chinese words. Its goal is to know the meaning and pronunciation of presented Chinese characters without feeling the burden of writing. Accordingly, if learners understand and memorize the meaning and pronunciation of Chinese characters, they can easily reach the level of understanding the meaning of Chinese words made of Chinese characters and even enter the level of understanding sentences containing such words.
더보기서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)