독일과 한국의 신어 연구 : 일반 신어와 청소년 신어에 대한 고찰 = Neologismen im Deutschen und im Koreanischen : Unter besonderer Ber?cksichtigung der Neologismen in der Allgemeinsprache und in der Jugendsprache
저자
발행사항
대구 : 경북대학교 대학원, 2023
학위논문사항
학위논문(석사)-- 경북대학교 대학원 : 교육대학원 독어교육전공 2024. 2
발행연도
2023
작성언어
한국어
주제어
발행국(도시)
대구
형태사항
ⅱ, 63 p. ; 26 cm
일반주기명
지도교수: 손성호
UCI식별코드
I804:22001-000000106082
소장기관
In der vorliegenden Arbeit werden Neologismen im Deutschen und im Koreanischen in der Allgemeinsprache und Jugendsprache analysiert. Unter Neologismen versteht man Wörter, die neu entstanden sind oder deren Bedeutung sich verändert haben, sodass sie in einer neuen Weise verwendet werden. Neologismen spiegeln das zeitgenössische Bild in der Gesellschaft und Kultur wider. Diese Studie über Neologismen lässt sich im Hinblick auf Phonetik, Morphologie und Semantik untersuchen.
In beiden Sprachen bestehen zahlreiche Wörter aus Fremdwörtern, wie Englisch. Allerdings übernehmen deutschen Neologismen oft die Aussprache von Fremdwörtern durch Anglizismen aus phonetischem Aspekt. Im Koreanischen wird dagegen sie nach koreanischen Aussprachen eingesetzt werden.
Aus morphologischer Sicht sind die Unterschiede in der Wortbildungsweise der Neologismen deutlich sichtbar, da der größte Anteil im Deutschen auf das Simplex entfällt, während abgekürzte Wörter im Koreanischen meistens verwendet werden.
Aus semantischer Perspektive treten die Lexika des Deutschen in den vielfältigen Bereichen wie ‘Allgemeines’, ‘Gesellschaft’, ‘Umwelt’ und ‘Landschaft’ auf. Im Gegensatz dazu werden die neuen Wörter des Koreanischen nur in den wenigen Bereichen wie ‘Allgemeines’ und ‘Gesellschaft’ eingetragen.
Ein größter Teil der Bezugswörter für Personen in der deutschen Jugendsprache werden mit Fähigkeiten und Charakter verbunden, während die Ausdrücke im Koreanischen die Aussehen anderer Menschen häufig beschreiben. In Bezug auf Gefühlsäußerung werden im Deutschen Wörter, die die Emotionen der Sprecher direkt widerspiegeln, häufig erstellt. Die koreanische Jugend zeigt jedoch ihre Gefühle sehr oft durch Emojis.
In bisherigen Studien über Neologismen gibt es sowohl keinen einheitlichen Begriff für ‘Neologismen’ als auch keine objektiven Kriterien für Auswahl der neuen Wörter. Da es immer noch Probleme gibt, wie das Fehlen konsistenter Aufnahmekriterien für Wörter und die Gültigkeit von Quellen der Zeitungssprache, die sich von der Allgemeinsprache völlig unterscheidet. Von Fortschritten in der Forschung zu Neologismen sind wir noch weit entfernt.
본 연구는 2018년에서 2022년 사이에 등장한 독일어와 한국어의 일반 신어와 청소년 신어를 음성학적, 형태론적 그리고 의미론적 차원에서 분석했다. 신어는 특정 시대의 사회상을 반영한다는 점에서 당대 사회와 문화를 이해하는 데 도움을 줄 수 있다. 음성학적 관점에서 두 언어 모두 영어가 많이 사용되지만, 독일어에서는 외래어 발음을 그대로 차용하기도 한다. 반면 한국어에서는 국어화된 발음으로 소리낸다. 형태론적 관점에서 독일어 신어는 단일어가 많지만, 한국어 신어는 축약어가 많아 신어 조어 방식에서의 차이가 확연히 드러난다. 의미론적 관점에서 독일어 신어는 일반, 사회, 환경 그리고 농업 등 다양한 영역에서 등장한 반면, 한국어 신어는 일반 영역과 사회 영역에 국한된다는 점에서도 상이하다. 청소년 신어에서 인물 관련 신어의 경우 독일은 능력과 성격에서, 한국은 외모에서 비롯된 표현이 대부분을 차지한다. 또한 독일에서는 감정을 그대로 표출하는 신어가 빈번하게 사용되지만, 한국에서는 이모티콘과 같은 비언어적 수단을 통해 자신의 감정을 전달하는 경우가 많다. 현재까지의 신어 연구에서는 신어의 정의와 객관적인 선정 기준이 통일되지 않았다. 신어 연구를 위한 단어 선정 및 일반 언어와는 확연히 다른 신문 언어와 같은 출처의 정당성 등의 문제점들이 여전히 존재하기 때문에, 향후 후속 연구가 지속되기를 바란다.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)