KCI등재
『修信使日記』의 체재와 내용 연구
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2017
작성언어
Korean
주제어
KDC
810
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
39-69(31쪽)
KCI 피인용횟수
1
DOI식별코드
제공처
본고는 『修信使日記』의 1차적인 문헌 검토를 목적으로 했다. 방법으로는 『修信使日記』의 이본 현황을 밝힌 후 각각의 수록 내용과 서술체재를 검토하고, 『日東記游』 및 『滄槎紀行』과의 내용 비교를 통해 그 특징을 살펴보았다. 이 작업을 통해 다음과 같은 내용들을 확인할 수 있었다. 첫째로, 『修信使日記』는 『日東記游』에 그 내용이 그대로 포함되어 있다는 이유로, 단순히 김기수의 공적 일기로 여겨져 왔다. 그러나 실제로는 근대 수신사 사행록 중에서도 가장 많은 9종의 이본이 확인되었다. 각각의 『修信使日記』는 구성 내용이 다양하고 한 계통의 원본을 필사 전과한 것이 아닌 것으로 보인다. 따라서 『修信使日記』는 단순히 김기수의 공적 기록으로 보기는 어렵다. 둘째로, 『修信使日記』는 일기 형식으로 기록된 공식 문서가 아닌 <修信使日記>라는 일기와 함께 보고서, 서찰, 시 등이 함께 서술된 전통적인 사행록의 서술체재를 갖추고 있었다. 9종의 필사본 중 2종을 제외한 모든 필사본이 일기 외에도 견문록을 비롯한 공적 보고서와 사적 기록인 시와 제문 등이 수록되어 있었다. 그러나 그 중 4종은 일기와 공식 보고서만을 포함하고 있어, 형식적으로는 전통적인 사행록의 서술체재를 답습하고 있으나, 서술된 내용 중 시나 제문과 같은 사적 기록의 비율은 많지 않았다. 이는 전근대로 이행하는 시대의 이중적인 모습이 복합적으로 나타나고 있음을 보여준다. 셋째로, <修信使日記>에 기록된 날짜는 총 9일로 사행 일정의 절반에도 미치지 않는다. 그러나 이들 기록 내용에는 특정한 규율이 발견되지 않았으며, 기록한 날짜의 선택 기준 또한 명확하지 않았다. 내용을 살펴본 결과, 공통점을 한 가지 발견할 수 있었는데 그것은 정사 김기수와 일본측 고위관료들의 대화 내용이라는 점이었다. 이러한 내용의 특징을 고려했을 때 본 일기의 내용은 일부분만이 선택적으로 발췌된 가능성이 크다. 이러한 가능성은 김기수의 『日東記游』과 안광묵의 『滄槎紀行』의 서술내용과의 비교를 통해 한층 분명해졌다. <修信使日記>는 김기수가 직접 편집한 공적인 기록이 아니라, 처음에 <修信使日記>를 제작한 인물이 사행 관련 기록에서 필요한 정보만을 발췌하여 일기로 구성한 것이 아닌가 한다. 그 내용이 이후 필사되어 전과되었고, 후에 수신사 정사인 김기수가 제작한 것으로 전해진 듯하다.
This paper was written with the purpose of reviewing the primary source literature of Susinsa ilgi (Journal of an Envoy to Japan, 修信使日記). Comparing the extant editions of Susinsa ilgi, Kim Kisu’s Iltong kiyu (Record of a Journey to Japan, 日東記游), and An Kwangmok’s Changsa kihaeng (Record of an Ocean Raft Journey, 滄槎紀行) showed the following differences in their format and content. First, Susinsa ilgi was simply regarded as Kim Kisu’s official journal as it was included in Iltong kiyu. In fact, however, Susinsa ilgi has the greatest number of extant copies among records written by envoys to Japan post-1876, with a total of nine. It is presumed that that even more existed based on the diversity of the copies. Moreover, as each copy differs in format and structure, they were probably copied and passed down from different versions of an original. Thus it is difficult to regard Susinsa ilgi as Kim’s official record. Second, Susinsa ilgi is not written in the style of an official document, but in the format of traditional envoy records which contained a journal, report, letters, and poems. Seven of the nine copies include the official report of a travelogue and personal records such as poems and funeral addresses, in addition to the journal. However, four of these seven had a lower proportion of personal records such as poems and funeral addresses despite stylistically following the format of traditional envoy records and including the journal and official report. This demonstrates an ambiguous and complex picture in the transition from the premodern era. Third, only nine days are recorded in five copies of the Susinsa ilgi, which does not comprise of even half of the journey. However, no specific rules on these records’ contents were discovered, nor is it clear why only certain days were recorded. They do share a common point in recording the conversations between chief envoy Kim Kisu and high-level Japanese officials. When seen in this light, it is highly likely that portions of Susinsa ilgi were specifically excerpted. This becomes even more apparent when comparing Kim’s Susinsa ilgi with An’s Iltong kiyu. To conclude, Susinsa ilgi is not an official record “written” by Kim, but probably first composed as a journal by someone who excerpted the essentials of an envoy record. These contents were then copied and passed down, and later attributed to having been written by Kim Kisu.
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2012-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2008-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2006-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.54 | 0.54 | 0.56 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.59 | 0.58 | 0.973 | 0.16 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)