KCI등재
북해도고락가(北海道苦樂歌)를 통해본 강제동원 = Compulsory Mobilization Seen from Bukhae-do (北海道) Gorak-ga (苦樂歌)
저자
발행기관
역사교육학회(YOKSA KYOYUK HAKHOE(The Society of History Education))
학술지명
권호사항
발행연도
2017
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
239-275(37쪽)
제공처
소장기관
There are two pieces of Bukhae-do Gorak-ga that we have found so far, and they were written by two rural youths of Chosun. They were compulsorily mobilized from Gyeongbuk Yecheon-gun. In Chosun society degraded as a colony of the Japanese Empire, Japanese empire were forced not to speak or write korean. They could describe their own experience with Hangeul using gasache at that time was because of the fact that the community of Yecheon did sing gasa widely and those from the region tried to transmit the custom even in a far foreign land. Therefore, there should be a great possibility that such type of gasa may be discovered around Yecheon-gun newly afterwards.
With the two pieces of gasa in which the individuals` experience is plainly depicted, we can find how the recruiters dispatched from Japan collected coal mine laborers. The recruiters targeting youths in the farm villages of colonized Chosun falling behind did not only arouse their pride as a Hwangguk Sinmin but also deceived them saying agreeing on the mobilization would be a chance to encounter new products of civilization. In this process, it appeared to be a form of mobilization outside, but even the terminal civic units of the colonial government did support it aggressively.
This researcher has found how Chosun laborers were transferred from Yecheon-gun to Oyubari Mining Station in Hokkaido in detail including the paths and transportations used. What is noticeable here is that in 1940`s, they were allowed to see their family or do any personal deeds they wanted to do freely while being transferred; however, in 1943, they was not even allowed to know the routing under the supervision of colonial bureaucrats.
The number of Chosun people mobilized as coal mining laborers increased gradually, but the labor environment and dwelling conditions got even worse, so a lot of Chosun laborers died or got injured or tried to escape from it. In addition to that, inside the coal mine, management or supervision over Chosun laborers was committed by the company itself, and they treated the laborers cruelly just as they wished; therefore, it means that the company, also, should not be free from the blame like the Japanese government.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)