KCI등재
한글성서 「예수셩교 요안복음젼서」 발굴본(1882-1883년)에 관한 서지적 연구 = A Bibliographic Study on the Newly Discovered Korean Translation(1882-1883) of Yesuseongkyo Yoannaebokeumjeonseo
저자
강순애 (한성대학교)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2009
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
161-192(32쪽)
KCI 피인용횟수
1
DOI식별코드
제공처
소장기관
The purpose of this paper is to conduct a bibliographic study on the newly discovered Korean translation of the Bible Yesuseongkyo Yoannaebokeumjeonseo by reviewing in order the life of missionary John Ross, his translationandpublication of Korean Bible, the distribution of Yesuseongkyo Yoannaebokeumjeonseo, the bibliographic characteristics of both Yesuseongkyo Yoannaebokeumjeonseo and its Korean translation, the comparison between the recently found Yesuseongkyo Yoannaebokeumjeonseo(1882-1883) and its 1883 version, and the value of Yesuseongkyo Yoannaebokeumjeonseo.
The newly discovered Yesuseongkyo Yoannaebokeumjeonseo is the first ever found Bible translated into Korean. In fact, the cover is imprinted with a publication record of Mungwangseowon located in ShenYang(瀋陽) and date of 1882. However, the exact period seems to be slightly prior to 1883 due to a number of evidential contents including the word ‘Haneunim(하느님)’ changed to ‘Hananim(하나님)’, the vowel sign /․/ more frequently used than in the 1883 version, and the word ‘Sungsin(성신)’ used instead of ‘Sunryeong(성령)’. Hence, the publication date can be estimated to be between 1882 and 1883.
Moreover, on the front cover Yesuseongkyo Yoannaebokeumjeonseo is printed and on the back cover printed is Gandokyochwi which shows that it was initially bound as Gandokyochwi when brought into the country and was re-bound as Yesuseongkyo Yoannaebokeumjeonseo afterwards. The book itself documents the historical hardship and grief that the gospel suffered in the early days.
The main text of this book totals 39 pages, and 「Gangmyeongpyeon」 on page 40 explains words. The cover is yellow in color with a publication record of Mungwangseowon located in ShenYang(瀋陽), 1882. The wooden types for printing this book are smaller than 0.5cm in both width and length, and their sizes are not consistent. In fact, it was recorded to be printed with lead metal types cast in Yokohama, but the test result shows that they were not lead types, but actually wooden types.
It is expected that the results of this study will be applied to the fields of history of Christian literatures and Hangul literatures as well as bibliography.
이 글은 한글성서 「예수셩교 요안복음젼서」 발굴본(1882-1883년)에 관한 서지적 연구를 진행하기 위해 로스 목사의 생애와 한글성서의 번역․간행, 「예수셩교 요안복음젼서」의 보급과 유통, 「예수셩교 요안복음젼서」의 서지적 특징, 「예수셩교 요안복음젼서」의 번역본의 특징, 「예수셩교 요안복음젼서」의 발굴본(1882-1883년)과 1883년본의 비교, 「예수셩교 요안복음젼서」의 가치의 순으로 살펴보았다.
「예수셩교 요안복음젼서」 발굴본은 국내에서 발견된 최초의 번역 한글성서이다. 이 책은 표지에 심양 문광서원에서 1882년에 간행되었다는 간기를 지니고 있다. 하지만 내용 중에 ‘하느님’의 용어가 ‘하나님’으로 바뀌어 있고, 1883년본과 비교한 결과 모음 /․/ 표기의 사용이 많고, ‘성령’대신 ‘성신’의 용어가 그대로 사용되고 있어서 1883년보다 시기가 조금 앞선 것임을 알 수 있으며 이 책의 간행시기는 1882년부터 1883년 사이로 추정할 수 있다. 또한 앞면은 「예수셩교 요안복음젼서」가 인쇄되어 있고, 뒷면은 「간독요취(簡牘要聚)」를 필사한 것인데 국내에 들여올 때는 「간독요취(簡牘要聚)」가 필사된 부분으로 장정하였다가 국내에 들어온 이후에 「예수셩교 요안복음젼서」로 재 장정을 한 것으로 여겨진다. 이 책 자체가 초기 복음의 고되고 슬픈 역사를 그대로 말해주는 증거물이 된다. 이 책은 본문은 모두 39쪽이며, 40쪽은 「강명편」으로 단어를 해설하고 있다. 책표지는 황색이며 1882년에 심양 문광서원에서 간행한 것으로 되어 있다. 이 책의 간행에 사용된 목활자는 세로×가로 0.5cm 이하의 작은 글자들이며, 각 활자의 크기가 일정하지 않다. 기록에는 요코하마에서 주조된 음절별 한글연활자로 인출한 것으로 되어 있지만 실험결과 연활자가 아니고 목활자임을 밝혔다.
이 연구의 결과는 서지학 분야는 물론이고 기독교문헌사와 한글문헌의 연구 분야에 가장 기본적인 연구 성과로 활용될 것이다.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2019-03-20 | 학회명변경 | 영문명 : The Institute of Korea Bibliography -> Korean Society of Bibliography | KCI등재 |
2019-03-19 | 학술지명변경 | 외국어명 : Journal of the Institute of Bibliography -> Journal of Studies in Bibliography | KCI등재 |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2013-05-06 | 학회명변경 | 한글명 : 서지학회 -> 한국서지학회영문명 : The Institute Of Bibliography -> The Institute of Korea Bibliography | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2001-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
1998-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.47 | 0.47 | 0.46 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.45 | 0.42 | 1.107 | 0.14 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)