KCI등재후보
한자어 의미 변화 양상 일고 = A Consideration on the Changes of the Meanings of Sino-Korean word - Focused on the comparison with the Chinese words of the same type -
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2017
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재후보
자료형태
학술저널
수록면
361-388(28쪽)
KCI 피인용횟수
1
DOI식별코드
제공처
어휘의 의미는 끊임없이 변화한다. 한국 한자어는 옛 중국어에서 차용된 것이 많다. 그런 어휘의 의미 변화는 동형이의 고대 중국어와의 대조 연구를 통하여 그 양상을 밝힐 수 있다. 이에 본 연구는 한국 한자어와 동형인 고대 중국어 어휘의 의미 대조를 통하여 한국 한자어의 의미 변화 양상을 제시하는 것에 목적을 둔다. 통시적인 관점에서 중국어를 기준으로 동형이의 한국 한자어의 의미를 대조하여 그 변화 양상을 추적해 보고자 하는 것이다. 먼저 의미가 변화하지 않은 경우에서 ‘내일(來日)’, ‘검토(檢討)’ 등과 같은 어휘를 통해서 밝혀내었다. 고대 중국어의 의미가 현대 중국어에서는 그 의미가 변화한 반면, 현대 한국어에서는 그대로 보존되어 있는 경우이다. 그 다음으로 의미가 변화한 경우는 다음과 같이 밝혀졌다. 첫째, 의미 범위가 축소된 경우이다. 의미 범위의 축소는 의미의 항목 수의 감소와 의미의 지시 범위의 축소로 나타난다. ‘의사(意思)’, ‘설사(設使)’, ‘생신(生辰)’ 등과 같은 한·중 어휘의 의미 대조를 통하여 그 양상을 살펴보았다. 둘째, 새로운 의미가 생성된 경우이다. 한자어가 차용될 당시에 고대 중국어에는 존재하지 않거나 본래 의미에서 파생되지 않는 다른 의미로 쓰인 예가 나타났다. ‘각오(覺悟)’, ‘기색(氣色)’, ‘사정(事情)’, ‘실수(失手)’ 등과 같은 한·중 어휘의 의미 대조를 통하여 그 변화 양상을 살펴보았다. 셋째, 가치의미가 변화한 경우이다. 가치의미는 어휘가 지니는 긍정적·중립적·부정적 의미인데 고대 중국어와 대조했을 때 가치의미가 중립에서 긍정, 혹은 중립에서 부정으로 변한 경우가 존재했고, 부정에서 긍정, 혹은 긍정에서 부정으로 변한 경우들도 확인되었다. 각각 ‘기특(奇特)’, ‘성질(性質)’, ‘자부(自負)’, ‘가관(可觀)’ 등과 같은 한·중 어휘의 의미 대조를 통하여 그 가치의미의 변화 양상을 살펴보았다.
더보기The meaning of the vocabulary is constantly changing. Many of the Sino-Korean words were adopted from ancient China. The change of meanings of Sino-Korean word can be clarified by comparing with the ancient Chinese words of the same type. Therefore, the aim of this study is to compare the meaning of Sino-Korean word with the ancient Chinese words of the same type, and then to examine the results of the changes. This study investigates such changes through comparison against meanings in Sino-Korean word based on the ancient Chinese words from a diachronic perspective. Firstly, cases where the meaning has not changed were identified using expressions such as “tomorrow” (Korean: 내일, Chinese: 來日) and “review” (Korean: 검토, Chinese: 檢討). These are cases in which the meaning has changed from ancient Chinese to modern Chinese, whereas it has remained unchanged from ancient Chinese to modern Korean. Next, cases where the meaning has changed were identified by comparing the meanings of Korean and Chinese terms. Firstly, there is a decrease in the meaning category, which shows both in the decrease of the numbers of meanings and narrowing the scope of meanings such as “intent” (Korean: 의사, Chinese: 意思), “even if” (Korean: 설사, Chinese: 設使), and “birthday” (Korean: 생신, Chinese: 生辰). Secondly, new meanings are created. Some Sino-Korean words were adopted from ancient Chinese words, but they produced new meanings which not only are different from but also don’t derive from their original Chinese words. Such as “resolve” (Korean: 각오, Chinese: 覺悟), “expression” (Korean: 기색, Chinese: 氣色), “reason” (Korean: 사정, Chinese: 事情 ), and “mistake” (Korean: 실수, Chinese: 失手).Thirdly, the Evaluation Meaning of the words are changed. The Evaluation Meaning of the words here refers to their positive, neutral and negative meanings. Compared with the ancient Chinese words, the Evaluation Meaning of Sino-Korean words are reflected in the changes from neutral to positive or negative, from negative to positive and from positive to negative. Such as “commendable” (Korean: 기특, Chinese: 奇特), “temperament” (Korean: 성질, Chinese: 性質), “self-conceit” (Korean: 자부, Chinese: 自負), and “be well worth seeing” (Korean: 가관, Chinese: 可觀).
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2018-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (계속평가) | KCI후보 |
2016-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
2015-12-01 | 평가 | 등재후보 탈락 (기타) | |
2013-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (기타) | KCI후보 |
2012-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (기타) | KCI후보 |
2011-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2009-07-01 | 평가 | 등재후보 탈락 (등재후보1차) | |
2008-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.8 | 0.8 | 0.72 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.64 | 0.6 | 1.448 | 0 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)