KCI등재
고려시대 靑銅銀入絲香垸의 新자료와 梵字 검토 = A Study on Sanskrit Characters on Silver-inlaid Incense Burners of the Goryeo Dynasty
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2023
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
45-73(29쪽)
제공처
The four a tin vessel inlaid and Incense Burners of the Goryeo Dynasty were newly introduced, and the significance of this study was examined focusing on Sanskrit. The newly discovered <Excavated remains Incense Burners of 167-1 Changrisan in Ganghwa-do>, which was newly discovered by the recent excavation survey, and <Old Inoue family's Incense Burners>, <Boju Bukak Temple's Incense Burners>, which had not been known to the academic community for the time being, and <Jeongwoo Two-Year-Old Geonbong Temple Incense Burners>, which is known to have been destroyed by the Korean War. In these incense burners, there are different contents in the center of the old partr torso. First, the excavated items of Ganghwa-do Changri are hūṃ⇒vaṃ⇒hoḥ leftward based on the jaḥ, Inoue family’s incense burners are oṃ⇒dīḥ⇒gaḥ the rightward based on the aḥ, the incense burners of Boju Bukak Temple is composed of “dhṛ⇒vi⇒pha⇒vai” from the right, and the incense burners Sanskrit of Geonbong Temple was read as consisting of five characters of a vaṃ raṃ haṃ khaṃ. The production age of Geonbong Temple, Inoue family, Ganghwa-do Changri were made in the 13th century and the incense burner excavated from the remains of Boju Bukak Temple was made in the 15th century after late 14th century through the examination of form, pattern, and prestige.
The Incense Burner Sanskrit is the central pattern of the incident tin vessel inlaid with silver Incense Burner, but there has not been much research so far. In the process of deciphering Incense Burner Sanskrit, which was reviewed this time, it was considered to be related to dharani as the Buddhist fabrics in the Buddhism that began to flourish from the late Goryeo Dynasty, so I discussed Incense Burner Sanskrit and dharani by examining the composition of seed-syllablis and mantras in detail.
While the seed-syllablis and mantras used at that time were used in the incense, it can be said that there was a common part with dharani in the incense that was reported this time. The incense burner tin vessel inlaid with silver unlike the Buddhist temple bell, bronze mirror, and roofing tile, it has been the subject of the design since the beginning of the 12th century. It is a Buddhist ritual tool accompanied by the Buddhist prayer under the influence of Esoteric Buddhism. I guess they might have carved Sanskrit into the incense and made it a visual effect of Buddhist prayer.
고려시대 청동은입사 향완 4점을 새롭게 소개하고, 범자를 중심으로 그 의의에 대해 검토하였다. 최근 발굴조사에서 확인된 <강화도 창리 山167-1번지 유적 출토 향완>과 그동안 학계에 범자의 상세한 내용이 알려지지 않았던, <구 이노우에가 소장 향완>ㆍ<보주북악사명 향완>, 6.25전쟁으로 소실된 것으로 알려진 <정우이년명 건봉사 향완>이다. 향완에는 노신부 중앙에 각기 다른 내용의 범자가 입사되어 있는데, 먼저 강화도 창리 유적 출토품은 jaḥ을 기준으로 왼쪽방향으로 hūṃ⇒vaṃ⇒hoḥ, 이노우에가 소장 향완은 aḥ을 기준으로 오른쪽 방향으로 oṃ⇒dīḥ⇒gaḥ, 보주북악사명 향완은 오른쪽에서 dhṛ⇒vi⇒pha⇒vai로 구성되며, 건봉사 향완 梵字는 a vaṃ raṃ haṃ khaṃ의 5자로 구성되었다고 판독하여 보았다. 이들 향완의 제작연대는 형태와 문양, 명문 등의 고찰을 통해, 건봉사 향완ㆍ이노우에가 소장 향완ㆍ강화도 창리유적 출토 향완은 13세기에 만들어진 것으로, 보주북악사명 향완은 14세기 후엽 이후 15세기 대 것으로 판단하였다.
향완범자는 입사향완의 중심 문양이면서도 그동안 연구가 많이 이루어지지 않았다. 이번에 검토한 향완 범자 석독 과정에서 고려시대 후기부터 융성하기 시작하는 불상 복장유물로서 만다라지와 관련이 있을 것으로 생각하여 구체적으로 종자ㆍ진언 구성에 대해서 검토하여 향완 범자와 만다라지에 대해 논해 보았다. 당시 사용되던 종자ㆍ진언이 향완에 채용되는 가운데 이번에 보고한 향완에서는 다라니지와 공통된 부분이 있었다고 할 수 있다. 청동입사 향완은 범종이나 동경, 기와 등과 달리 범자를 12세기 출현 초기부터 의장의 주체로 삼고 있는데, 이는 밀교의 영향 아래 진언 염송을 동반한 불교 의례 도구로서, 향완에 범자를 크게 새겨 넣어 진언 염송의 시각적 효과도 지닌 존재로 삼지 않았을까 추측해 본다.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)