KCI등재
이주 아동을 위한 한국어 수업과 교재 = The Korean Class and Teaching Materials for Migrant Children
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2008
작성언어
-주제어
KDC
373
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
335-362(28쪽)
DOI식별코드
제공처
이 글은 성동외국인근로자센터 지구촌 학교에서 필자가 2년 반 동안 이주아동에게 한국어를 가르치며 얻은 경험을 바탕으로 작성한 글이다. 지구촌 학교에서 진행하고 있는 한국어 수업을 훑어보며, 특히 필자가 사용해 본 교재들을 정리해보고, 그 속에서 바람직한 이주 아동용 한국어 교재를 생각해 보았다.<BR> 우선 지구촌 학교의 현황을 살펴보고 입학한 학생들의 여러 가지 상황에서 비롯된 수업환경과 변수들에 대해 살펴보았다, 그리고 필자가 진행했던 한국어 수업을 각 반별로 나누어 그간 사용해 본 교재들에 관해 느낀 점과 수업에 필요하다고 생각했던 점들을 짚어보았다. 특히 기초용 교재는 현재 시중에 나와 있는 두 가지 아동용 한국어 교재를 중심으로 교재가 갖추어져야 할 사항들을 세분하여 고찰해보았다.<BR> 이 글은 많지 않은 기간 필자의 경험을 바탕으로 한 주관적인 의견을 적은 글이다. 그러나 각 현장 교사들의 다양한 의견을 모으는 일이 좋은 교재를 만드는 밑거름이 될 것이라는 생각에서 바람직한 한국어 교재에 관해 몇 가지 의견을 제시해 보았다. 교육의 기본권을 누리지 못하고 소외되고 있는 많은 이주 아동들이 재미있게 배워 효율적으로 쓸 수 있는 좋은 한국어 교재가 나왔으면 하는 바람이다.
더보기This essay has been written based on the experience I gained by teaching Korean to migrant children for two and half years at the Global School of Sungdong Migrant Worker"s Center. As I looked through the Korean class being taught at the Global School, I tried organizing the teaching materials that I had used above all things and thought about the ideal Korean teaching material for migrant children among them.<BR> First, I had examined the present conditions of Global School as well as the class environment and variables originated from various situations of enrolled students. Then I pointed out the things I felt about teaching materials used so far and the things I thought was necessary for lecture by dividing the Korean class that I was teaching into groups. Especially for the basic teaching material, I had investigated by categorizing the items which teaching materials must possess centered on two types of Korean teaching materials for children that are currently on the market.<BR> This essay is the one that has written a subjective opinion based on my experience for a short period of time. But I have presented several opinions on desirable Korean teaching materials by thinking that gathering various opinions of teachers in the field would become a basis for making good teaching materials. I hope a good Korean teaching material that many migrant children who are being neglected without being able to receive the basic rights of education could use effectively and have fun learning would come out.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)