KCI등재
『악의 꽃』 미시독서: 「태양 Le Soleil」(87)에 나타난 ‘구더기’(vers)와 ‘시 구절’(vers)의 중의성(ambiguï̈té) = Microlecture des Fleurs du Mal : l’ambiguï̈té entre ‘ver’ et ‘vers’ dans 「Le Soleil」(87)
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2023
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
253-282(30쪽)
DOI식별코드
제공처
『악의 꽃』에서 구더기를 의미하는 어휘들의 분포특성에 주목한 앞선 연구에서, 이들이 시 혹은 예술과 관련된 문맥을 형성하고 있음을 확인하였다. 구더기가 시와 예술의 은유라는 문맥을 시집 시작부분에서부터 형성하기 위함이라 추론하였다. 이 연구에서는 먼저 철자와 음성이 구더기 복수형 ‘vers’와 동일한 시 구절 ‘vers’의 문맥이 각운과 시를 비롯한 언어적 대상물임을 확인한다. 그런데 여러 문맥을 고려하더라도 구더기(vers)와 시 구절(vers) 사이의 중의성이 발생하는 경우가 있다. 따라서 시 텍스트의 음성, 통사, 시법, 의미를 관통하는 미시독서를 통하여 이를 다층적으로 분석할 필요가 있다. 「태양」 10행의 ‘vers’는 시 구절이 아닌 구더기로 해석하는 것이 『악의 꽃』에 담긴 도시의 시학을 보다 구체적으로 이해하게 해준다. 「태양」에 나타난 ‘vers’의 중의성을 살피고, 그 결과 10행의 ‘vers’를 ‘구더기’로 해석하는 것이 이 논문의 목표이다.
더보기A l’étude précédente, j’ai commencé par les caractéristiques de la distribution des vocables(vermine, vermisseau, helminthe, larve), sémantiquement liés au ‘ver animal’ dans Les Fleurs du Mal. De cela j'ai pu confirmer qu’ils formaient un contexte lié à la poésie et à l'art poétique. Les cinq poèmes contenant ces vocables étaient cependant limitées juste au début du recueil(de 「Au Lectieur」(0) jusqu’au 「Vempire」(31)). Je pouvait en déduire : ces vocables au début du recueil, ils ont été utilisés pour la métaphore de la poésie avec le ver au plan purement sémantique, pour exclure la moindre possibilité de l’ambiguî̂té entre ‘le ver animal’ et ‘le vers poétique’. A partir de ce raisonnement, cette étude portera sur l’ambiguï̈té entre le ver animal et le vers poétique.
Le ‘ver’ animal et le ‘vers’ poétique partageant la même orthographe ‘ver’, les prononciations sont identiques comme [vεːʀ]. Cependant, le ver dont l'orthographe du pluriel ‘vers’ est le même que le ‘vers’ poétique. Il faut donc examiner à part le contexte du ‘vers’ poétique pour avoir une repère qui peut permettre de prendre mesure un ‘vers’ comme vers ‘poétique’ plutôt qu’un ver ‘animal.’ Dans les cinq pièces, le contexte de vocable ‘vers poétique’ peut être confirmé par ‘nombreux’, ‘mots’, ‘rime’, ‘vers poétique’, des objets langagières et des intertextualités historico-poétiques de la Renaissance.
L’ambiguï̈té entre des ‘vers’(forme plurielle du ver animal) et le ‘vers’ poétique correspond également à la sillepse, présupposée évidemment par la polysémie. Il sera donc difficile, en pareil cas, de préciser un sens, même en tenant compte du contexte donné. Cet exemple est bien illustré dans 「Le Soleil」(87) où ‘les vers’ au vers 10 peut être interprété comme ‘vers poétique’ ou ‘vers animaux’ selon l’interprétation du contexte, tandis que ‘des vers’ au vers 8 s’avère juste comme ‘vers poétiques.’ La première et la deuxième strophe représentent respectivement l'image du Soleil. Mais les critiques les interprètent comme non seulement oppositionnelles mais contradictoires. En comprenant cela, de ma part, comme une allégorie générée par la parataxe entre deux strophes, je peux dire que la relation entre les deux soleils n'est pas contradictoire mais transformationnelle. Le ‘soleil cruel’ de la première strophe, c'est finalement pour la richesse des ‘villes et champs’ de la deuxième strophe et c'est donc une allégorie pour manifester la puissance des ‘des vers’ au vers 8.
En fait, le vers 17 de la troisième strophe(‘Il ennoblit le sort des choses les plus viles,’) se fonctionne justement comme une interprétation de l'allégorie du vers 10 : ‘Éveille dans les champs les vers comme les roses’. Et cela pourra expliquer pourquoi Baudelaire a placé cette pièce dans 《Tableaux Parisiens》 à l'édition de 1861. C’est parce que la poétique des 《Tableaux Parisiens》 étant une poétique urbaine, ces deux vers montrent le plus spécifiquement ‘l'alchimie poétique’ des Fleurs du Mal, en unifiant ‘chimiquement’ la ville et la poésie.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)