KCI등재
일본 ‘최초의 외교사서’ 善隣國寶記 試考 - 15세기 ‘海東諸國’의 心象地理에 대한 소묘 - = Tentative Discussion on SunRinKukBoGi(善隣國寶記), Japan’s ‘First Diplomatic History Book - Description on Imaginative Geography of ‘HaeDongJeKuk(海東諸國)’ -
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2022
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
163-220(58쪽)
제공처
In the 15th century, Korea, China, and Japan were compiling books related to their own diplomacy almost simultaneously. Those books are HaeDongJeKukGi(海東諸國記) by Joseon, SunRinKukBoGi(善隣國寶記)’ by Japan, and HwangMyeongOeYiJo GongGo(皇明外夷朝貢考) by Ming. HaeDongJeKukGi(海東諸國記) is a diplomatic guide created by Joseon in the process of building a little Sinocentric world centered on its own country. However, it is difficult to grasp the position and meaning of such a world by projecting only the gaze of the interior of Joseon. In other words, a composition that can view the imaginative geography of 'HaeDongJeKuk(海東諸國)' three-dimensionally is necessary. Across from such a HaeDongJeKukGi(海東諸國記) is the world of SunRinKukBoGi(善隣國寶記). This paper is the first study to pay attention to SunRinKukBoGi(善隣國寶記) from this point of view. SunRinKukBoGi(善隣國寶記), compiled during the SilJung(室町) bakufu period, is regarded as 'the first diplomatic history book of Japan', which included a total of 42 diplomatic documents over 100 years from ‘DapJoseonSeo(答朝鮮書)’ sent to Joseon from Japan in 1392 to ‘GyeonJoseonSeo(遣朝鮮書)’ sent to Joseon in 1486. Compiler SeoGyeJuBong(瑞溪周鳳) professes “the history of diplomacy between China and Japan,” but in reality, the number of documents sent from Japan to Joseon were the largest as about 15, confirming that Korea was the most important object of Japanese diplomacy at the time.
SunRinKukBoGi(善隣國寶記) is a diplomatic textbook written in Chinese for the education of Osan-zen monks, who were in charge of foreign affairs of the Sil Jung(室町) bakufu, and the intellectuals of the bakufu. It introduced Japan's identity as 'the country of Buddhism as a country of God' and presented examples of diplomatic documents, so it can be said that it contained the values and knowledge necessary for those who were actually conducting diplomatic affairs in Japan at the time. SeoGyeJuBong(瑞溪周鳳) argued that Japan carried out successfully and voluntarily the fusion between Shinto, which existed ‘from the beginning of the world’ in Japan, and Buddhism, foreign ideas, thereby gaining its status as the most fundamental and ideal world-a Buddhism country among East Asian countries. Based on his own country’s view, he argued that in terms of diplomacy Japan was not settled in the diplomatic system that the Ming dynasty was building centered on its own country. However, the editor's notion does not coincide with all the documents published in SunRinKukBoGi(善隣國寶記) and the diplomatic direction of the SilJung(室町) bakufu. In this respect, SunRinKukBoGi(善隣國寶記) is an inconsistent book.
On the other hand, as a result of examining the use of the era name, the expression of senders and recipients, etc. in diplomatic documents recorded in SunRinKukBoGi(善隣國寶記), diplomacy with Joseon in Japan was conducted in other territories outside the Ming dynasty-centered tribute-investiture system. Joseon also neither took issue with Japan's such methods formally and blatantly nor forced a unified order. In other words, the field of 'JeKuk(諸國)' diplomacy, which took place in a situation where Ming did not intervene, did not have to necessarily depend on the order of tribute-investiture established by Ming.
Joseon tried to create an order of ‘HaeDongJeKuk(海東諸國)’, ‘little Sinocentrism, centered on its own country. HaeDongJeKukGi(海東諸國記) is the result of such recognition. SunRinKukBoGi(善隣國寶記) also shows the diplomatic territories drawn by Japan from the point of view of its own country. The Ming Dynasty tried to hierarchize neighboring countries with the so-called tribute-investiture system amid such different dreams inside the same bed and accomplish the diplomatic concept of Sadae-Gyorin(事大交隣). The world geography of the 'outer b...
15세기 한-중-일에서는 거의 동시적으로 자국의 외교와 관련된 서적이 편찬되었다. 조선의 海東諸國記, 일본의 善隣國寶記, 명나라의 皇明外夷朝貢考가 그것이다. 해동제국기는 조선이 자국 중심으로 소중화 세계를 구축하는 과정에서 만든 외교 지침서이다. 그런데 조선 내부의 시선만을 투사해서는 그 세계의 입지와 의미를 파악하기 어렵다. 즉 ‘海東諸國’의 心象地理를 입체적으로 조망할 수 있는 구도가 필요하다. 그런 해동제국기의 건너편에 선린국보기의 세계가 있다. 본고는 이런 관점에서 선린국보기에 주목한 첫 번째 연구이다. 선린국보기는 室町막부 때 편찬된 ‘일본 최초의 외교사서’로 평가받는데, 1392년 일본에서 조선으로 발신한 「答朝鮮書」부터 1486년 역시 조선으로 발신한 「遣朝鮮書」까지 약 100여 년간 총 42건의 외교문서가 실려 있다. 편찬자인 외교승 瑞溪周鳳은 ‘중국-일본간의 외교역사’를 표방하고 있지만 실제로는 일본에서 조선으로 발신한 문서가 약 15건으로 가장 많다.
선린국보기는 일본 실정막부의 五山禪僧 및 일부 관료 지식인이 공부하도록 만든 한문으로 된 외교 교과서이다. 그 내용은 ‘神國으로서 佛國’이라는 일본의 自國觀, 각종 외교 지식과 禮制, 즉 당시 일본에서 실질적으로 외교 업무를 수행하고 있던 사람에게 필요한 가치관과 지식들이다. 「善鄰國寶記序」와 본문의 비평에서 서계주봉은 명나라가 자국 중심으로 구축한 조공-책봉의 체제에 일본이 定住하지 않았음을 주장했다. 이는 선린국보기에 수록된 외교문서의 年號 사용, 발수신자 표현 등에서도 확인할 수 있다. 특히 조선과의 외교는 조공책봉 체제의 밖, 다른 외교의 영토에서 이루어졌다. 조선 또한 그런 일본의 방식을 공식적으로 문제 삼거나 통일된 질서를 강제하지 않았다. 즉 명이 개입하지 않은 상황에서 이루어지는 ‘諸國’ 외교의 현장은 명이 구성한 책봉-조공의 질서에 반드시 의거했던 것이 아니다.
조선은 자국을 중심으로 하는 ‘소중화’․‘해동제국’의 질서를 구축하려고 했다. 해동제국기는 그런 인식의 결과물이다. 선린국보기 또한 자국의 견지에서 일본이 그린 외교의 영토를 보여준다. 명나라는 이런 동상이몽 속 주변국들을 조공-책봉이라는 체제로 위계화하고 사대교린의 외교 관념을 관철하려고 했다. 황명외이조공고가 보여주는 ‘외이’의 세계 지리는 그런 인식의 일단이다. 그러나 이런 천하질서는 동아시아에서 고르게, 그리고 전면적으로 실행되지 않았다. 선린국보기의 외교문서는 이를 예증한다. 향후 선린국보기에 수록된 외교문서 자체를 고찰하고 총체적으로 선린국보기의 성격을 규명한뒤, 조선의 해동제국기와 선린국보기, 그리고 황명외이조공고를 한 시야에 넣고 고찰하고자 한다.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)