KCI등재
광고언어의 진술성에 대해서-일반회화문과의 대조를 통해- = The Study on the Predication of Advertisement Copies -By Comparing with General Conversational Sentences-
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2017
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
141-162(22쪽)
DOI식별코드
제공처
본고에서는 광고 카피를 대상으로 주어의 특징 및 술어의 문법적 의미를 중심으로 일반회화문과의 비교를 통해 광고언어의 진술성에 대해 고찰하였다. 그 결과를 요약하면 다음과 같다.
첫 번째, 광고언어는 일반회화문에 비해 시간적한정성이 있는 구체적인 사람주어가 나타나는 비율이 상당히 낮았다. 또한 시간적한정성이 없는 일반 주어나 추상명사 주어 문장은 광고언어가 일반회화문보다 4배 정도 많아 광고언어의 대상적 내용에는 보편적이고 일반적인 사태가 많음을 알 수 있었다.
두 번째, 술어의 품사 분포에 관해서는 광고언어와 일반회화문 사이에 별다른 차이가 나타나지 않았다.
세 번째, 광고언어와 일반회화문 술어의 시제는 비과거형이 압도적으로 많았는데 명사, 형용사, 동사 세 품사 모두 광고언어가 일반회화문보다 비과거형의 사용이 많았다.
네 번째, 광고언어와 일반회화문 동사 술어의 시상은 둘 다 완성상비과거형 의 사용이 가장 많았는데 광고언어의 경우 계속상과거형의 사용이 매우 적게 나타나 광고언어에서는 초시(超時)적인 현실 세계의 사태를 분할하지 않고 표현하는 경향이 높음을 알 수 있었다.
다섯 번째, 광고언어와 일반회화문의 서법에 있어서, 서술문에서는 차이가 거의 없었지만 실행문은 광고언어가, 질문문은 일반회화문이 더 높은 비율로 나타났다.
In this paper, I examined the predication of ad copies, focused on the characteristics of the subject of sentence and the grammatical meanings of the predicate, comparing with a general conversation sentences. The results of examination are summarized as follows:
First, advertising copies have a much lower proportion of specific human subjects with temporal localization than general conversation sentences. Also, in cases where general subjects and abstract nouns are used in the subject, the ad copies are four times more common than the general conversation sentences.
Second, in the distribution of word class of predicates, there was not much difference between ad copies and general conversation sentences.
Thirdly, about the tense of predicates, in both ad copies and general conversational sentences, the proportion of non-past tense of predicate is overwhelmingly high.
Fourth, about the aspect of predicates of ad copies and general conversation sentences, the sentence with the non-past perfective was the most used. The lowest frequency of use is the past continuous phase of ad copies(3out of 300cases).
Fifth, concerning the mood of ad copies and general conversation sentences, although in the statements mood, not much difference is seen in both, in the mood of volition/suggestion/imperative, there are more cases of ad copies than general conversation sentences, in the mood of interrogative by contrast, there are more cases of general conversation sentences than ad copies.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)