KCI등재후보
중학교 한문교과서의 독음과 문법, 독해에 관한 문제 -한문교사의 실제 사례를 통해 본 한문교과서의 제문제와 그 대안- = The problems of middle school Chinese textbook about Solo sound, Grammar and reading -Chinese teacher's opinions about problem of Chinese textbooks problem based on real cases
저자
강동석 (전주대학교)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2013
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재후보
자료형태
학술저널
수록면
67-91(25쪽)
KCI 피인용횟수
1
제공처
본고는 한문 교사가 실무에서 겪은 난해처를 바탕으로 중학교 한문교과서의 제문제를 제시하고 그 해결 방안을 모색하고자 작성되었다.
중학교 한문 교과서에는 독음과 관련된 글이 많다. 이는 초학자들에게 있어 음을 정확히 알고 읽히려는 목적이 반영된 결과다. 특히 한 글자에 여러 음과 뜻이 있는 단어라든가, 두음법칙을 적용하여 읽는 경우, 마지막으로 ‘ㄷ’과 ‘ㅈ’ 앞에서의 ‘不’ 자의 발음 등은 초학자 뿐 아니라 한문을 오랫동안 공부해 온 사람에게도 마찬가지로 정확하게 읽어야 함은 물론이다. 중학교 한문교과서에서도 ‘冬溫夏凊’, ‘年年世世’, ‘男女年少卑幼者가 皆着新衣曰歲粧이라 하다.’, ‘利’ 자와 ‘亂’ 자 ‘不實’ 등과 같이 쉬울 듯해 보이지만 자칫 잘못 읽기 쉬운 한자가 있다. 실제 교사가 이를 문제에 출제하고도 해결하지 못하는 사례는 이를 방증한다. 따라서 교재 뿐 아니라 교사용 지도서에도 명확히 음을 표기하여 교수자에게 혼동을 주지 않아야 한다.
독음 문제 뿐 아니라 최근 문제가 되고 있는 문법에 관해서도 수정되어야 한다. 한자어를 풀이함에 있어서 ‘술빈관계’인지, ‘술보관계’인지 간혹 어려운 부분이 있어 학습자 뿐 아니라 교사들 역시 혼란스러워하고 있다. 이를테면, ‘有信’, ‘多才’, ‘若水’ 등이 그것이다. 또한 ‘花開’와 ‘開花’는 대부분 교과서에 전자는 주술, 후자는 술보 구조로 설명되어 있지만, 해석은 ‘꽃이 피다’로 되어 있기 때문에 문제가 발생한다. 하지만 후자는 당연히 수식구조인 ‘핀 꽃’으로 설명할 수 있다. 같은 예로 ‘通商’의 경우, 술빈 관계 “상품을 유통하다.”, 술보 관계 “상품이 유통되다.”, 수식 관계 “유통되는 상품”으로 설명할 수 있다. 이처럼 문장이 아니라 단어로 설명할 경우에는 모두 제시하는 것이 옳다. 만약 문장의 구조를 설명할 때에는 ‘문장 성분의 변화’란을 설정하여 “부사어를 포함한 술빈 구조 문장에서 어순을 바꾸어 부사어를 서술어 뒤로 옮기면 부사어가 보어로 그 성분이 바뀐다. 예를 들면, 孟母 以刀 斷其織 → 부사어, 孟母 斷其織 以刀 → 보어”처럼 명시해야 할 것이다.
한편 교과서에는, “한문에서 끊어 읽기와 띄어 읽기는 매우 중요한 학습 방법 가운데 하나다.”라고 표기하고 있지만 교재 내에서 통일성이 부족하다. 즉 교재에 따라 끊어 읽기와 띄어 읽기에 대한 개념이 다르게 표기되고 있어 어느 교재로 학습했는지의 여부에 따라 다르게 지식을 습득하고 있다는 점이 문제다. 주지하듯 구절과 구절 사이는 끊어 읽으며 표기로는 ‘/’로 하고, 구절 내에서는 성분을 고려하여 띄어 읽으며 표기로는‘∨’로 하므로 통일성 있게 교재가 편찬되어야 할 것이다.
마지막으로 독해와 관련된 부분인데, 중학교 한문을 공부하는 학생이라면 축자역에 충실하기 때문에 한 글자에도 민감한 반응을 보인다. 따라서 ‘仁人者’의 ‘者’ 자 라던가, ‘溫故知新’의 ‘溫’ 자, 그리고 ‘十有五而志于學’에서의 ‘有’ 자, ‘讀書尙友’에서의 ‘尙’ 자 등 중학교 한문교과서에 나오는 한자가 정확히 어떤 뜻을 지니고 있는지 명시할 필요가 있다. 물론 많은 훈을 가르쳐 학습자에게 혼란을 주어서는 안되겠지만 최소한 그 글에서의 정확한 훈을 학습자는 요구하므로 명확히 기재해야 한다. 아울러 다양한 번역의 가능성이 있는 글에 대해서는 가급적 피하고...
This paper written for solving problems about middle school Chinese textbook's problems and suggest the solutions.
There are many scripts related with solo sound in middle school textbook. That was the result that purpose to make beginners know could exactly and let them read easily. Especially, word which has many meanings in one word, or in case of reading apply initial law. Lastly, pronunciation of letter ‘不’ in front of ‘ㄷ’ and ‘ㅈ’ is not only beginners but also person who has studied Chinese long time as well. Above middle school text book ‘冬溫夏凊’, ‘年年世世’, ‘男女年少卑幼者 the 皆着新衣曰歲粧 as it is'. Letter ‘利’, ‘亂’ and ‘不實’ have three problems that I suggested earlier. It is often exam questions and seems to not be easy, because the teacher does not resolve either. Therefore, textbook and teachers' manuals should use clear sound notation.
Recently, not only solo sound problem, grammar become a problem so those are need to be modifyed. Especially, when interpret Chinese whether 'predicate -object relationship' or 'predicate-complement relationship is very confused. Those are sometimes difficult part of learners as well as teachers. For example, ‘有信’, ‘多才’, ‘若水’. However, the problem is occurred because most of textbook translate ‘花開’ and ‘開花’ are 'flower bloom' although different structure, but last one can be translate as 'opened flower' too. In similar example is ‘通商’. In case of predicate-object relationship, the words translated by "distribute product", but in predicate-complement relationship the words can be translated by "products are distributed", and if in modification relationship the words interpreted to "products whiches are distributed". Therefore, when you need to explain words, you should probably suggest all different structures. That will be appropriate. If you explain sentence structure, you should set the 'change of sentence structure' section, and then should specify "In predicate-object structure sentences, if change word order, move adverb back to predicate, the character of words changed asverb to complement. For example, "孟母 以刀 斷其織 → adverb, 孟母 斷其織 以刀 → compement" like this.
The other hand, in textbook, they say "Reading by chunk and reading by space are the one of the most important way to learn Chinese.", but their unity is lack. In other words, each textbook has different concept about 'reading by chunk' and 'reading by space', so students get different knowledges, depends on text book which they have learned. That is the other problem, so we use symbol '/' when cut paragraph between paragraph, and we use symbol ‘∨' when cut each phrases in paragraph. Through those efforts, text book should be published with unity.
The last part of this thesis is related with reading. Middle school students who are studting Chinese, they rely on 'near translation', so they are seem very sensitive about one letter to each one. Thus, letter ‘者’ in word ‘仁人者’, letter ‘溫’ word in ‘溫故知新’ and letter ‘有’ in word ‘十有五而志于學’, letter ‘尙’ word in ‘讀書尙友’ which we should clarify each letters exact meaning. Of course, we should not make students confuse by teaching many 'Korean translation of a Chinese character', at least learners needed to learn exact 'Korean translation of a Chinese character' in passage, so we have to write exact meaning.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2022 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (계속평가) | KCI후보 |
2013-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) | KCI후보 |
2012-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (기타) | KCI후보 |
2010-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.52 | 0.52 | 0.51 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.47 | 0.41 | 0.977 | 0.11 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)