KCI등재
조우(曹禹)의 〈 뇌우(雷雨) 〉와 장용학(張龍鶴)의 〈 일부변경선근처(日附變更線近處) 〉 비교연구(比較硏究) = A Comparative Study between Jo Woo`s Thunderstorm and Jang Yong-ak`s Nearby Date Line
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2004
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
111-137(27쪽)
제공처
조우의 〈 뇌우 〉와 장용학의 〈 일부변경선근처 >는 주요 모티브, 사건전개양상, 결말처리 등이 매우 유사하다. 특히 중국 희곡 〈 뇌우 〉가 한국에 여러 차례 번역되고, 공연되었다는 사실로 미루어 보아 두 작품이 영향수수관계에 놓여있을 가능성도 크다. 그러나 본 연구는 두 작품의 영향수수관계를 밝히는 작업보다는 두 작품이 창작된 1930년대의 중국과 1950년대의 한국이라는 시공간의 상이함에서 오는 차이점을 살피는 것에 치중하였다. 1933년 창작된 조우의 〈 뇌우 〉는 작가가 어린시절 남성들로부터 억압받는 모습을 보고 쓴 것으로, 중국 반봉건적 가정에서 억압받는 가족구성원들의 모습을 그리고 있다. 따라서 주번의와 주평, 주평과 사봉의 근친상간은 반봉건적인 인물인 주복원에 대한 저항이자, 반봉건적인 사회제도에 대한 저항을 위한 장치로 사용되었다. 이에 비해 1959년에 창작된 장용학의 < 일부변경선근처 >는 한국전쟁 이후 형성된 물질만능주의 풍조에서 비롯된 비인간화에 대한 고발이다. 따라서 한지와 난이의 근친상간은 황금만능주의에서 오는 병폐를 고발하고, 그것을 극복하고자하는 작가의 의지의 표현이라 볼 수 있다. 따라서 근친상간 모티브나 사건전개양상, 결말처리 등의 유사성에도 불구하고 두 작품은 1933년의 중국과 1959년의 한국이라는 시공(時空)을 달리하는 두 작가의 정신적 소산물로 작가의 세계관에서 확연한 차이를 보이고 있음을 알 수 있었다.
더보기Jo-woo`s Thunderstorm and Jang Yong-ak`s Nearby Date Line are greatly similar in primary motive, story`s development mode, treatment of ending, and so on. Especially, Chinese drama Thunderstorm was often translated, and played in Korea. Probably, that made the effect give-and-receive relation between two works. However, rather than ascertainment of the relation, this study put emphasis on clarification of the distinction between the two ; such differentia as in space-time, that is, China in 1930`s between Korea in 1950`s. Produced in 1933, Jo-woo`s Thunderstorm was written after the writer witnessed suppressed women by men during his childhood. It pictured family members` images oppressed within a semi-feudalistic Chinese family. Characters` actions, therefore, are formed as resistance not only to semi-feudalistic person, Joo Bok-won, but semi-feudalistic social institution. Compared with that work, Jang Yong-ak`s Nearby Date Line produced in 1959 was a report of inhumanity. It came from the prevalent material-ism after Korean War. So, the major of characters` behavior represent the writer`s will to denounce mammonistic evils and overcome. However much similar two works are in incest motive, development mode, treatment of ending, and others, therefore, they must be two writers` moral products with their space-time difference, namely, China in 1930`s between Korea in 1950`s. They show their definite distinctions between writers` world-views.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)