KCI등재후보
부산지역(釜山地域) 고대성지(古代城址)의 성격검토(性格檢討)와 과제(課題) = Charcteristics Study on Ancient Fortress Relics in Busan and Tasks
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2017
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재후보
자료형태
학술저널
수록면
27-49(23쪽)
DOI식별코드
제공처
부산지역에는 盃山城을 비롯해서 機張山城, 望美洞城, 校里城 등 신라에서 고려시대에 걸쳐 축조되어 사용된 고대성지가 남아있는데 時空間的으로 三國史記地理志에 나타나는 東萊郡, 機張縣의 중심지와 일치하여 그 성격이 郡縣의 治所城과 관련된 것으로 추정하여 보았다.
부산의 지리적 자연환경은 군사적으로 海防을 위한 요충지에 해당되어 신라는 神文王代에 郡縣制度 수립과 더불어 이곳에 축성을 시작한 것으로 보인다. 연제구 배산성과 기장군 기장산성이 그 대표적인 예이다. 이들 산성은 야산정상부에 테뫼식 또는 포곡식 형태로 장방형 석재를 이용해서 바른층쌓기의 체성을 축조하고 내부에 호안석축의 우물지, 집수정, 건물지 등의 부속유구를 갖춘 구조이며 6세기 후반이후에 유행하는 단각고배류의 유물이 수습되어 7세기대에 축조 된 것으로 파악하고 있다. 신라시대 축조의 昌寧 火旺山城, 巨濟 屯德岐城, 固城 巨流山城, 咸安 城山城, 南海 古縣山城, 金海 盆山城 등 경남지역 산성들과 특징을 같이하고 있으며 대부분 신라 郡縣의 治所城으로 이해하고 있다는 사실에서 배산성과 기장산성 역시 동래군과 기장현의 치소성으로 이해해도 무리가 없을 것으로 생각된다. 그리고 경남지역의 신라 산성들이 뒷날 성 아래 산록이나 계곡부에 별도의 성곽이나 도시를 배치하고 있다는 최근의 조사 사례를 참고하면 부산의 배산성과 망미동성 그리고 기장산성과 교리성의 관계도 마찬가지 현상이라 할 수 있다. 망미동성과 교리성은 토성이지만 내부에서 수습된 초기 유물들이 산성에서 출토된 것과 대차가 없다는 조사보고서를 인용하면 같은 신라시대에 축조되었음을 시사하고 있다. 물론 토성에서 출토된 유물들이 고려시대로 이어지는 신식이 많다는 점은 간과해서 안 될 것이다. 따라서 이들 성곽은 신라시대 군현성(치소성)의 성격을 가진 것으로 이해된다. 부산에서 당시 치소의 위치구분은 신라가 통일은 되었지만 변경지역에 대한 경계(왜)를 목적으로 처음 關防城 성격이 강한 군현성을 산 위에 축조하였으나 뒷날 양국관계가 소강상태로 전환됨에 따라 평지로 이동한 결과라고 생각된다.
There are ancient castles built in the eras from Silla to Goryeo such as Bae Mountain Fortress (盃山城), Gijang Mountain Fortress (機張山 城), Mang-Mi-Dong Fortress (望美洞城) and Gyo-Ri Fortress (校里城) in Busan; as they are in accordance with the center of Dongrae-gun (東萊 郡) and Gijang-hyun (機張縣) in Samguksagi Jiriji (三國史記地理志) from a spatial and temporal perspective (時空間的), this study assumed that the characteristics had something to do with Chi-So Fortresses (治 所城) of gun and hyun (郡縣).
During the Silla Dynasty, Busan was considered a strategic city for marine defense (海防). It is presumed that gun and hyun system (郡縣制 度) was established and fortresses were started to be built during the period of King Shinmun (神文王代) in the city: Bae Mountain Fortress in Yeonje-gun and Gijang Mountain Fortress in Gijang-gun. These were constructed at the top of mountains in Temoe type or Pogok type and in coursed masonry with rectangular stones; inside them are affiliated structures including well areas for revetment, collecting wells and building sites. They are assumed to be made in the 7th century since the excavation of relics of cups with short legs, which were popular after the late 6th century. Given that they share the same characteristics as mountain fortresses in Gyeongsangnam-do from the Silla Dynasty such as Hwa-Wang Mountain Fortress (昌寧 火旺山城) in Changnyeong, Dun-Deok-Gi Fortress (巨濟 屯德岐城) in Geoje, Georyu Mountain Fortress (固城 巨流山城) in Goseong, Sung Mountain Fortress (咸安 城 山城) in Haman, Gohyun Mountain Fortress (南海 古縣山城) in Namhae, Bun Mountain Fortress (金海 盆山城) in Gimhae, etc., and most cognize them as Chi-So fortresses (治所城) in gun and hyun (郡縣) in the Silla Dynasty, Bae Mountain Fortress and Gijang Mountain Fortress can also be considered Chi-So Fortresses of Dongrae-gun and Gijang-hyun. Moreover, based on the recent study that mountain fortresses from the Silla Dynasty located in Gyeongsangnam-do formed separated castles or cities at the foot of the mountains or valleys, their relationships between Bae Mountain Fortress and Mangmi-dong Fortress and Gijang Mountain Fortress and Gyori Fortress in Busan can be considered the same. Although Mangmi-dong Fortress and Gyori Fortress are fortresses, relics excavated inside them at the beginning showed little difference from those discovered in mountain fortresses; which implies that they were built in the same era of the Silla Dynasty. Certainly, it should not be overlooked that a lot of relics uncovered from fortresses continued to the Goryeo Dynasty. Thus, they are considered to have typical features of gun and hyun fortresses (Chi-So Fortresses) in the Silla Dynasty. At that time in Busan, as for classification of locations for Chi-So, gun and hyun fortresses with distinct characteristics of Gwan-Bang Fortress (關防城) were constructed to protect changed regions against Japan despite the unification of Silla; later, as the relationship between the two countries came to a state of lull, they are considered to have been moved to flatlands.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)