K-pop 가사 내에 나타난 한⋅영 code-switching의 특성에 관한 연구
저자
발행사항
서울 : 한국외국어대학교 교육대학원, 2017
학위논문사항
학위논문(석사)-- 한국외국어대학교 교육대학원 : 한국어교육전공 2017. 2
발행연도
2017
작성언어
한국어
주제어
DDC
495.107 판사항(22)
발행국(도시)
서울
기타서명
Study on the characteristics of code-switching appeared in K-pop Korean⋅English lyrics
형태사항
ii, 96 p. ; 26 cm.
일반주기명
한국외대 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
지도교수: 신주철
참고문헌 : p. 89-93
소장기관
K-pop 가사 내에 나타난 한ㆍ영 code-switching에 관한 연구
본 연구에서는 한국의 대중가요인 K-pop의 노래 말에 빈번하게 나타나는 한국어⋅영어의 언어 혼용, code-switching을 분석하였다. 최근 K-pop에는 약 60% 가까운 소절에서 전적으로 영어를 사용하거나, 혹은 한국어와 영어의 혼용 형태인 code-switching을 활용하여 영어 가사가 적극적으로 한국 가요에 나타나는 것을 볼 수 있다. 이에 본고에서는 객관적인 선정에 의해 만들어진 최근 K-pop을 연구 자료로 하여 현대 한국 대중가요에 나타난 한국어와 영어 가사 code-switching 부분을 형태적, 통사적으로 분석하여 양상을 고찰하고, 이것이 어떤 기능을 하는지 연구하였다.
먼저 K-pop 가사 code-switching 영어 부분의 형태론적인 특성은 첫째, 구어형 변이 영어 사용, 둘째, 미국 흑인 변이형 영어의 사용, 셋째, 한국식 영어의 사용으로 정리할 수 있다. 통사론적 특성 연구에서는 모든 언어 간의 code-switching에서 통사론적으로 적용된다는 두 이론 Poplack(1980)의 자유형태소 제약과 등가제약, Myers & Scotton(1990)의 기저언어 프레임모형을 K-pop 가사 한국어⋅영어 간의 code-switching에 적용하여 그 양상을 고찰하였다. 먼저 Poplack(1982)의 자유형태소 제약은 특징적으로 어미와 조사가 발달한 한국어와 영어 간에는 지켜지지 않는 것을 볼 수 있었다. 등가제약 역시 기본적으로 어순구조가 상당히 다른 한국어와 영어 간에는 지켜지지 않는 예외를 상당수확인 할 수 있었다. 따라서 Poplack(1982)의 두 원칙은 한국어와 영어처럼 유형론 적으로 그 구조가 완전히 다른 언어 간에는 지켜지지 않는 것을 알 수 있었다. Myers&Scotton(1990)의 기저언어 프레임 모형의 첫째는 형태소 순서원칙으로 표면 형태소 순서는 기저언어의 순서를 따르게 된다는 것이고, 둘째는 문법 형태소 원칙으로서, 통사론적으로 문법형태소는 기저언어에만 나온다는 원칙이다. 이 두 원칙을 적용해 양상을 분석한 결과, 형태소 순서 원칙은 한국어와 영어 가사에서는 원칙에 어긋나는 예외가 다수 나타났으며, 특히 문두와 문미에서 삽입언어인 영어의 어순을 따라 원칙을 깨는 경우가 대다수였다. 이는 대중에게 익숙한 영어의 어순을 그대로 가사에 옮겨오면서 나타난 현상이라 설명되어진다. 둘째, 문법형태소 원칙 적용 결과, 문법형태소 어휘들이 삽입언어로 나타나 원칙에 적용되지 않고 있었다. 따라서 언어의 유형론적인 특징에 따라 code-switching은 각기 다른 통사론적 원칙을 갖는다는 것이다. 이에 앞으로 code-switching의 보편적인 규칙을 찾는 연구에서 유형론적인, 혹은 문화적인, 언어 외적인 요소들이 고려되어 언어혼용을 연구할 필요가 있다고 생각하는 바이다.
K-pop 가사 한국어⋅영어 code-switching이 갖는 기능으로는 다섯 가지로 분류하였는데 첫째, 강조적 기능으로 의미를 강조하거나 반복을 통한 각인의 효과를 주는 강조적 간투사 등이 포함된다. 둘째, 친교적 기능으로 상대와의 친밀함, 유대관계를 표현하기 위한 기능을 갖는다. 셋째, 운율적 기능으로 노래 가사가 지닌 중요한 기능인 라임(Rhyme)을 맞추어 주기 위한 기능을 뜻한다. 넷째, 사회적 기능은 K-pop의 주 소비세대인 10-20대 세대들의 집단 연대감을 표현 하려는 목적의 기능이다, 다섯째, MAW 기능으로 한국어보다 영어로 표현할 때가 더 적절하다고 판단해서 의도적으로 영어를 혼용한 경우로 직설적인 표현, 선정적인 표현을 영어로 우회적으로 표현한 경우 등을 들 수 있겠다.
한국의 음악이지만 세계가 듣고 즐기는 문화로서 자리매김해 가는 K-pop에 대한 다각도의 연구가 필요한 것은 말할 필요가 없는 사실이며, 이에 본 연구에서는 K-pop의 가사에서 점점 더 커져가는 한국어와 영어의 언어혼용 부분인 code-switching이 어떠한 규칙과 기능, 의미를 갖는지에 대해 언어적으로 객관적인 분석을 통한 양상을 고찰한 것에 연구의 의의가 있다고 할 수 있겠다.
A Study on the Characteristics of Code-switching appeared in K-pop Korean⋅English Lyrics
This study is to analyze the Code-Switching which is appeared frequently at the mixture of Korean ⋅English of K-pop. Lately, about 60 percent of K-pop lyrics are composed of almost entirely in English or mix of Korean and English lyrics so it shows that English lyrics are appeared in active using code switching. Therefore, This study researched Objective selection made by this latest k - research into modern Korean language and English lyrics in Korean pop music by pop code switching part.Lyrics, and looking at, morphological and syntactical analysis in code - under function is switching.
First of all, pop k code the lyrics - English component in the form of switching of nature in the first, Second, the United States and spoken English sides of the black variants, the use of English, Korean style English.The feature is used found. Syntactical A Study on between every language in syntactical apply to these major theories in code - switching poplack (1980s) free form of restrictions and equivalent restrictions. Myers scotton and (1990s) between Korean and English lyrics underlying language of the frame model. K-pop code sw. First, poplack of (1982) typically is free form, has developed between Korean and English mother and English are not respected, it could be seen to equivalent restrictions are also basic word order in the structure is contrary to one another, two very different between Korean and English language word order is code - switching from examples that happens. Many found not in
accordance with the principle were able to see. As a result, poplack two principles of the (1982) typology as in Korean and English as an enemy can see the structure is completely broken between the other languages.
Myers & scotton(1990s) argued the principle, but to strike the base language of the base of languages. Grammatical morpheme is the second principle as, and syntactical grammatical morpheme are the basal only come out
language in principle.The two principle, morpheme order that suggest the aspect of principle is Korean and English lyrics that violates in Moundou, especially while many exceptions.A lintel of English, inserted language in often break the principle of majority as in the arrangement.This is a familiar song to the word order of the English language nest to the public as explained that the status quo. Second, times, principles, time, the emphasis, the result negative adverb and any other grammatical morpheme corresponding to the words are inserted language in principle not apply to. Tiger, a language of the two principles are observed between Korean and English claims that many examples that do not appear that two morpheme and word order of the language, etc.There is little in common with completely different type language and the type of language theory in accordance with the features jeogin code switching is.The typology in
research to find the universal rule over the next - switching code jeogin, external factors are taken into account and the language or cultural, language, need to study the mix. K-pop code - switching the capabilities that have grouped into five types of burning through First, and features highlight the significance and repetition to emphasize. An interjection and stress the effect is included. Second, against an opponent with a close friendship with ability to
express intimacy, and ties. Third, allows not only prosodic features lyrics are part of the important feature : the rhyme means features for. Fourth, the social function k - 20 10 to 20 units, generation's main sobi is group solidarity of
generations to express the function of the purpose, mixing English. Fifth, maw when expressed in Korean as a function is time to say it in English than the more direct representation, to deliberately use a mix of English to judge cases. If an indirect expression of a raunchy expression in English can eat.
Korean music but the world will listen and enjoy a culture
that has established herself as a multi-pronged research is needed in about - pop k is the fact that you don't have to say, and South Korea's. Frequent appearance is music, but English lyrics - k pop in the lyrics of the more in-depth research is needed, too, don't have to say. As a result, this study, the lyrics increasingly growing mix of Korean and English language in parts of the k - pop code -switching, about whether any rules, functions and meanings. In terms of language aspects through an objective analysis discusses the significance of the study can do it.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)