한국어 교육을 위한 신체 언어 연구 = A study on the Korean body language for Korean language education
저자
발행사항
부천 : 가톨릭대학교 대학원, 2019
학위논문사항
학위논문(박사)-- 가톨릭대학교 대학원: 한국어교육학과 한국어교육 전공 2019. 8
발행연도
2019
작성언어
한국어
주제어
DDC
495.707 판사항(21)
발행국(도시)
경기도
형태사항
ix, 189 p. : 삽화, 표 ; 26 cm.
일반주기명
지도교수: 이지양
가톨릭대학교 (성심) 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
참고문헌 포함: p. 150-161
UCI식별코드
I804:41027-200000217253
소장기관
본 연구는 원활한 의사소통을 위해 한국어 교육에서 교수·학습 해야 할 한국 신체 언어의 목록과 이의 교육 방안을 제시하는 것이 목적이다. 신체 언어는 문화 간 의사소통에 필수적인 기제임에도 불구하고 현재 한국어 교육에서 체계적인 적용은 부족하다. 이에 본고는 한국어 교육을 위한 신체 언어의 선정 기준을 마련하고 이를 바탕으로 전문가 조사와 학습자 대상 설문 조사를 실시하였다. 이의 통계적 분석 결과를 토대로 한국 신체 언어의 목록을 작성하여 교수·학습의 내용을 제시하고 이를 구현할 방안을 마련하였다.
먼저, 한국어 교육용 신체 언어의 선정을 위해 신체 언어의 개념과 특성에 대해 논의하였다. 한국어 교육용 신체 언어는 ‘인류 보편적이 아닌, 한국의 문화권에서 특수하게 사용되면서 교육적으로 적합한 신체 언어’로 정의하였다. 그리고 교육용 신체 언어의 특성 가운데 보편성과 특수성, 의사소통 기능성, 공손성에 대한 논의를 전개하였다.
이러한 논의를 바탕으로 한국어 교육용 신체 언어의 선정 기준을 한국적 특수성, 일상성, 현재성, 의사소통 기능성과 하위 기준인 공손성으로 설정하였다. 앞선 네 가지 기준은 이러한 특성의 여부로 신체 언어를 가름할 수 있는 것이고, 공손성은 위 네 가지 기준에 해당하되 상황 맥락에 따라 공손성의 차이를 나타내는 다른 형태가 있는 경우 이를 포함하도록 하는 기준이 된다. 또한 주의해야 할 불공손한 형태도 포함하였다.
이러한 기준을 토대로 문헌 검토와 전문가 조사를 통해 사회적 요구에 부합하는 신체 언어 목록을 찾고자 하였다. 이제까지 수집된 신체 언어에 대해 한국어 교육 전문가를 대상으로 적합성 판정 조사를 실시하여 CVR(내용타당도비율) 값으로 타당성이 확인된 42개 항목을 1차로 목록화 하였다.
이 가운데에서 학습자의 인지 수준과 요구에 부합하는 신체 언어를 찾고자 학습자 대상 설문 조사를 실시하였다. 국내 대학 기관에 재학하는 164명의 외국인 학습자를 6개의 지역 범주로 나누어 문화권별 차이를 알고자 하였다 조사 결과, 한국과 문화적 차이가 크다고 여겨지는 지역이 신체 언어에서도 차이가 보다 크며 한국 신체 언어에 대한 인지가 더 어렵다는 것을 알 수 있었다. 2차 선정의 결과, 최종적으로 25개 항목에 대한 인지가 낮아 이의 교육이 필요함을 파악할 수 있었다. 또한 학습자들도 신체 언어 학습에 대해서 상당히 필요하다고 생각하는 것으로 나타났다.
다음으로, 한국어 교재에 신체 언어가 어느 정도 구현되어 있는지를 목표와 내용 분석을 통해 파악하였다. 한국어 통합 교재와 문화 중심 교재 총 61권을 분석한 결과, 단 9군데에서만 신체 언어가 명시적으로 나타나 있으며 이러한 경우에도 대부분 이해를 위한 정보 제공 차원에 머무르고 있으며 목표 제시, 내용 구성, 연습 및 활용할 수 있는 장치가 충분치 못함을 알 수 있었다.
마지막으로, 최종적으로 목록화 된 25개 신체 언어 항목을 중심으로 교육 내용을 정리하고 기존 한국어 교수요목에 신체 언어 항목을 통합적으로 구성하였다. 그리고 신체 언어 교수·학습이 효과적으로 이루어지기 위한 방안으로 기능을 중심으로 하고, 한국어 수준별로 교수·학습을 다르게 적용하며, 명시적으로 형태, 의미, 기능을 제시하고, 학습자 모국의 신체 언어와 비교를 통하여 이루어져야 함을 제안하였다.
한국어 교육용 신체 언어에 관한 연구와 교육적 구현은 현재 초기 단계라 볼 수 있다. 이에 본고는 일반 목적의 한국어 교육을 위해 선정 기준을 세우고 실증적 통계 방법으로 신체 언어 목록을 마련하고 이를 교육 내용으로 구성하여 제시하였다는 데 의의가 있다고 할 수 있다.
The purpose of this study is to present contents and methods of Korean body language which should be taught and learned for effective communication in Korean language education. Although the body language is an essential mechanism for intercultural communication, its systematic application to Korean language education is insufficient. This dissertation sets up the selection criteria of body language for Korean language education and conducts a questionnaire survey of experts and learners. Based on the results of statistical analysis, a list of Korean body language is made, and the content and the ways to implement it are suggested.
First, the concept and characteristics of body language were discussed for the selection of body language for Korean language education. The Korean body language for education was defined as 'a body language that is not universal to humankind, but is used specially in Korean culture and is educationally suitable'. In addition, ideas were developed on the main characteristics of body language: universality and specificity, communication functionality, and politeness.
These discussions led to set the 5 selection criteria of Korean body language for foreigners: Korean specificity, dailiness, currentness, communication functionality and politeness which is a subordinate criterion. The four preceding criteria are the ones to distinguish the body language by the characteristic, and politeness is the criterion that covers the four criteria above and also includes the case of the heterogeneity indicating the difference in politeness according to the context of the situation. The criterion of politeness also contains impolite forms to refrain from.
Based on these criteria, this dissertation revealed a list of body language that meets social needs through literature review and expert investigation. Conformity test was conducted on Korean language education specialists about the body language collected so far. 42 items whose validity was confirmed by CVR (Content Validity Ratio) value were derived as the first list.
From the first list, a questionnaire survey was prepared in order to find the items to match the learners' cognitive level and the body language needs. 164 learners who were enrolled in Korean universities were divided into 6 regional categories with an aim to find cultural differences. It was revealed that the region where the cultural difference is big with Korea is also bigger in the body language difference, and it is harder to recognize the Korean body language. The survey result showed the recognition of 25 items was low, and we could identify the educational need of them. In addition, the learners evaluated the necessity of learning the body language by 3.84 points out of 5 points.
Next, this study examined the extent to which the body language was implemented in Korean textbooks through goal and contents analysis. A total of 61 Korean textbooks and cultural textbooks were analyzed. As a result, body language items were explicitly shown in only nine parts. Most of them were only provided as information for understanding. There were not enough devices available to present goals, structure contents, and practice and utilize the language.
Finally, the 25 body language items were presented as integrated into the existing Korean language instruction content. It was suggested that education should be done through 4 methods: focusing on the function, applying differently according to the Korean level, presenting form, meaning and function explicitly, and comparing the body language with the one of the learner's country.
The current research and educational implementation of the body language for Korean language education can be regarded as an early stage. In this dissertation, it is meaningful that the selection criterion was established for general purpose Korean language education and a list of body language was set up through statistical methods and composed as education contents.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)