范小靑의『我在小區遇見誰』중·한 번역 연구
저자
발행사항
용인 : 단국대학교 국제대학원, 2017
학위논문사항
학위논문(석사)-- 단국대학교 국제대학원 : 중국어통번역학과 한·중국제회의통역전공 2017. 8
발행연도
2017
작성언어
한국어
발행국(도시)
경기도
기타서명
A study on Chinese-Korean translation of the Who I met in the village written by Fan Xiaoqing
형태사항
ii,59 p. ; 30 cm.
일반주기명
단국대학교 학위논문은 저작권에 의해 보호받습니다
지도교수:황현국
참고문헌 : p.47
소장기관
본 논문은 范小青의 단편소설『我在小区遇见谁』를 한국어로 번역하고 번역 과정에서 나타나는 오류에 대한 분석과 해결 방안을 제시하였다. 范小青는 중국 현대 문학을 대표하는 여성 작가로서 활발한 작품 활동을 통해 문학과 사회 전반에 걸쳐 많은 영향력을 끼치고 있다. 그녀의 작품은 간단한 언어로 독자들의 공감을 불러일으키고 사회의 실상을 제시한다는 평가를 받고 있다. 范小青의 소설『我在小区遇见谁』는 주인공의 이상한 업무 완성과정을 통해 현대 사회에서 존재하고 있는 심각한 가족의 해체 문제를 제시한다.
본고는 서론에서 연구범위, 연구방법, 작가 및 작품을 소개하고 본론에서 동 작품을 번역 대상으로 중국어(A언어)를 한국어(B언어)로 번역하였다. 또한 번역 과정에서 발생한 오류를 수정하여 번역에 필요한 방법을 제시하였다. 결론에서는 번역과정에서 나타난 오류를 중심으로 발생 원인과 해결 방법을 간략히 종합하였다.
This paper intended to suggest a solution by translating the short novel short story of Fan Xiaoqing ‘Who I met in the village’『我在小区遇见谁』in Korean and analyzing the errors that appear in the process of translation. 范小青 as a female writer representing modern Chinese literature, is having a lot of influence on literature and overall society through active work activity. In a modern society where literature is gradually becoming non-mainstream, Fan Xiaoqing is a writer who puts more emphasis on the peace and stability of the mind.
In the introduction of the body, the scope of research, research method, and writer and works were introduced. In the body of this paper, Chinese was translated into Korean. In addition, as the errors occurred during the process of translation was corrected, the principles and methods required for translation were presented. In the section of conclusion, the analysis was conducted from the perspective of exegesis by analyzing the cause of occurrence and the solution centered on errors that appear in the process of translation.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)