한국어 연결어미 '-(으)면'의 영어 대응 양상 연구 : 한·영 병렬 말뭉치를 중심으로
저자
발행사항
서울 : 연세대학교 교육대학원, 2019
학위논문사항
학위논문(석사) -- 연세대학교 교육대학원 외국어로서의 한국어교육 전공 2019.2
발행연도
2019
작성언어
한국어
주제어
발행국(도시)
서울
기타서명
A study on correspondence patterns of Korean connective ending "-(으)면" to its English language equivalence : focusing on Korean-English parallel corpus
형태사항
vi, 101 p. : 삽화 ; 26 cm
일반주기명
지도교수: 한송화
UCI식별코드
I804:11046-000000518921
소장기관
The purpose of this study is to clarify the meanings of Korean connective ending “-eumyeon” and to analyze the English correspondence patterns to help English-speaking Korean learners. To this end, the discussions are focused on the following three specific goals; first, to examine the meanings of the Korean connective ending ‘-eumyeon’ and its features; second, to analyze the English correspondence patterns; and third, to study the differences in English correspondence patterns between spoken and written language.
Chapter 1 discusses the purpose and necessity of studying the correspondence patterns of Korean connective ending ‘-eumyeon’, and presents a review of related previous studies. The Korean learners learn the connective ending ‘-eumyeon’ in the beginner level, and it is very widely used according to the previous studies. But most of the contrastive studies were focused only on the Chinese and argued for the need for contrastive studies in the English language. It also introduced the procedures, methods, and data of this study.
Chapter 2 introduces the theoretical background for the study including contrastive analysis and parallel corpus. Contrastive analysis relates to the study method of this study, and a parallel corpus is a theory about the analysis data, which describes the theoretical background prior to this study.
Chapter 3 describes the meanings of connective ending ‘-eumyeon’ based on the dictionaries and previous studies. In the conditional clause, the “condition” itself decides whether the whole sentences are true or false. therefore a studies on the “condition” were analyzed. Compound conjunctive forms and restructured compound conjunctive endings related to ‘-eumyeon’ are also covered in this study. A sample corpus analysis was performed to describe English correspondence patterns.
Chapter 4 discovers the English correspondence patterns. of ‘-eumyeon’ through the quantitative analysis of parallel corpus, Using the result of the sample corpus analysis in chapter 3, it reveals that ‘-eumyeon’ corresponds to if-clause>prepositional phrase>to-infinitive phrase>noun phrase>when-clause> participial phrase>conjunctive clause>incomplete subjunctive mood>inversion. If-Clause was dominant in the spoken language, and the prepositions, participial phrase, and conjunctive clause were superior in the written language. After the quantitative analysis, it shows actual contrastive analysis of ‘-eumyeon’. If-cluase is able to address the most various types of condition and the location of the conditional and consequential clause could also be changed. Prepositional phrases often represent time conditions and infinitive phrases were often corresponds to ‘-ryomyeon’. When-clause was not used in imaginary condition, nor in the time condition. It was pointed out that words that imply negative meaning in the word itself need to be dealt with separately because in this case the Korean language appears to be a combination of ‘-eumyeon’ and the other word.
Chapter 5 summarizes the results of the study and refers to ways to apply the results of the study to English-speaking learners when teaching or learning.
This study has the significance of using a parallel corpus to examine complex aspects of English correspondence patterns and to prepare contrastive analysis data for English-speaking learners to study the conditional connective ending ‘-eumyeon’. The study could be used to produce teaching materials and grammar lessons for the English-speaking Korean learners.
본 연구는 한국어 연결어미 ‘-(으)면’의 의미기능을 알아보고, 영어 대응 양상을 분석하여 영어권 학습자가 ‘-(으)면’을 학습하는데 도움을 주는 데 그 목적이 있다. 이를 위하여 아래의 세 가지 세부적인 목표를 중심으로 논의를 전개하였다. 첫째, 한국어 연결어미 ‘-(으)면’의 의미기능을 분류한 후 그 특성을 알아보고, 둘째, 한․영 병렬 말뭉치에서 ‘-(으)면’의 영어 대응 양상을 살펴보았으며, 셋째, 분석결과에서 문어와 구어에서의 영어 대응 양상에 차이점이 있는지를 살폈다.
1장에서는 한국어 연결어미 ‘-(으)면’의 영어 대응 양상에 관한 연구의 목적 및 필요성과 선행연구들을 살펴보았다. ‘-(으)면’이 초급에서 학습되는 연결어미이고 고빈도 연결어미이나 기존의 ‘-(으)면’의 대조 연구가 중국어권에만 집중된 점을 지적하고, 영어권 대조연구의 필요성을 주장하였다. 또한 본 연구의 절차와 방법, 분석 자료를 소개하였다. 본 연구는 한국어 159,040어절, 영어 229,213어절을 대상으로 조사하였으며, 구어와 문어 자료가 균형을 이루도록 하였다.
2장에서는 한국어 연결어미 ‘-(으)면’의 영어 대응 양상에 대한 본격적인 논의에 앞서 본 연구와 관련된 이론인 대조분석과 병렬 말뭉치에 대하여 살펴보았다. 대조분석 이론은 본 연구의 연구 방법과 관련이 있으며, 병렬 말뭉치는 분석 자료에 대한 이론으로 본 연구에 앞서 이론적 배경을 서술하였다.
3장에서는 사전과 선행연구를 기반으로 연결어미 ‘-(으)면’의 의미 영역을 살펴보았다. 조건문은 ‘조건’이 문장 전체의 참과 거짓을 나누기 때문에 ‘조건’의 성격에 대한 연구를 비교․분석하였다. 본 연구에서 ‘-(으)면’과 함께 분석하는 ‘-(으)면’의 통합 연결어미와 복합 연결구성을 정리하였다. 영어 실현 양상을 기준으로 서술하기 때문에 이를 위해 표본 말뭉치 분석을 실시하였다.
4장에서는 한영․영한 병렬 말뭉치의 계량적 분석을 통하여 연결어미 ‘-(으)면’의 영어 대응 양상을 분석하였다. 3장에서 실시한 표본 말뭉치 분석에서 나온 10가지 영어 실현 양상을 기준으로 계량적 분석을 실시하였다. 계량적 분석의 결과 연결어미 ‘-(으)면’은 If절>전치사구>부정사구>명사구>when절>무표지>분사구>접속사절>불완전 가정문>도치 순으로 영어 분포 결과가 도출되었다. if절은 구어에서 우세를 보였으며 전치사구, 분사구, 접속사절은 문어에서 우세를 보였다. 계량적 분석 이후에는 영어 실현 양상을 기준으로 말뭉치에서 연결어미 ‘-(으)면’이 영어 대응문에서 어떠한 양상으로 나타나는지를 살폈다. if절은 가장 넓은 조건 유형을 다룰 수 있었으며, 조건절과 결과절의 위치도 변경이 가능하였다. 전치사구는 시간적 조건을 나타내는 경우가 많았고, 부정사구는 의도를 나타내는 ‘-려면’으로 실현되는 비중이 높았다. when절은 상상적 조건에는 사용되지 않았으며, 시간적 조건으로는 별로 사용되지 않았다. unless나 without과 같이 부정의 뜻을 단어 자체에 내포하고 있는 단어들은 한국어는 ‘-(으)면’과 부정을 나타내는 단어의 조합으로 나타나기 때문에 별도로 다룰 필요가 있음을 지적하였다.
5장에서는 연구의 결과를 요약하고 영어권 학습자를 대상으로 ‘-(으)면’을 교수․학습 할 때 연구 결과를 적용할 수 있는 방안을 언급하였다.
본 연구는 조건 연결어미 ‘-(으)면’을 한영․영한 말뭉치를 이용하여 귀납적인 방법을 사용하여 영어 대응 양상을 복합적으로 살피고 영어권 학습자가 ‘-(으)면’을 학습하는 데에 대조 분석 자료를 마련한 데 그 의의가 있다. 이 연구는 영어권 한국어 학습자를 위한 교수․학습 자료 제작이나 문법 교육에 활용할 수 있을 것이다.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)