원어민 영어교사의 한국어 학습을 위한 학교 내 언어·문화교환 프로그램 연구 = A Study on Language and Culture Exchange Program in Schools for Native English Teachers’ Korean Language Learning
저자
발행사항
부산 : 부산교육대학교 교육대학원, 2022
학위논문사항
학위논문(석사)-- 부산교육대학교 교육대학원 : 한국어교육 2022. 8
발행연도
2022
작성언어
한국어
주제어
발행국(도시)
부산
형태사항
; 26 cm
일반주기명
지도교수: 이동혁
UCI식별코드
I804:21015-200000645541
소장기관
본 연구는 원어민 영어교사와 한국인 동료 교사가 함께하는 학교 내 언어·문화교환 프로그램을 통해 원어민 영어교사의 한국어 학습을 돕고자 하는 데 목적이 있다. 1995년에 원어민 영어교사 제도를 도입한 이후 초·중등학교에서 수많은 원어민 영어교사들이 학생들을 가르치며 외국인 근로자로서 한국에 체류하고 있다. 그들 또한 한국어 학습자로 인지하고 교재 및 프로그램을 지원할 필요가 있지만 여러 가지 한계 상황이 있다. 원어민 영어교사는 영어 전문가로서 영어 사용 연습 대상으로 인식되기에 한국인들과 주로 영어로 소통하게 된다. 개인적으로 한국어를 배우려고 노력하는 원어민 영어교사도 있지만 퇴근 이후 지속적으로 학습 시간을 가지는 것이 쉽지 않다. 학교 내 유일한 외국인인 경우가 대부분이어서 소통의 부재와 소외의 문제를 겪기도 한다. 한국 생활 부적응의 문제로 인해 오랫동안 충분한 교육 경력을 쌓은 능숙한 원어민 영어교사는 많지 않다. 이러한 상황의 원어민 영어교사가 학교 내 언어·문화교환 프로그램을 통해 쉽게 한국어 학습을 접할 수 있도록 하고자 한다. 탄뎀(Tandem) 학습의 언어교환 활동을 학교 내 프로그램으로 적용하여 원어민 영어교사와 한국인 교사가 서로의 학습 조력자가 되는 것이다. 탄뎀 학습법은 서로 다른 두 개의 언어 모국어 화자가 서로 상대의 언어 학습 파트너가 되어 상호협력적으로 학습하는 것이다. 학교 내 언어·문화교환 프로그램은 원어민 영어교사와 한국인 교사의 의사소통적 관계 형성을 통해 한국어 사용 기회를 확대할 수 있다. 학교 내 언어·문화교환 프로그램의 가장 큰 장점은 쉬운 접근성이다. 일과 중 여유 시간을 활용해 한국어 수업을 하게 되면서 시간적인 부담 없이 꾸준히 학습을 이어갈 수 있다. 현장학습 위주의 문화체험을 하면서 문화에 대한 배경지식을 얻고 연관된 유용한 표현도 익힐 수 있다. 본 연구자는 학교 내 일대일 및 소그룹 언어·문화교환 프로그램을 개발하여 원어민 영어교사와 일 년 반 가까이 활동하였다. 연구 참여자인 원어민 영어교사를 대상으로 심층 면담을 하고 연구자의 관찰 및 참여 일지를 통해 연구 결과를 분석하였다. 연구 참여자인 원어민 영어교사는 한국어 듣기 영역에서는 능력이 향상되었다. 말하기 영역에서는 큰 변화가 없었지만 언어·문화교환 활동을 통해 한국 문화를 많이 배우고 이해하는 계기가 됐다. 원어민 영어교사가 학교 내 언어·문화교환 프로그램에 참여하면서 한국인 동료 교사들과 관계 형성을 하고 한국어 학습에 대한 동기부여 효과가 있었다. 또한 한국문화에 대한 긍정적인 태도를 가질 수 있었다. 민간차원의 국제교류 의미도 있기에 한국에 대한 이미지 증진에도 도움이 될 것으로 본다. 원어민 영어교사 외에도 타 언어 원어민 교사를 대상으로 적용할 수 있고 학교가 아닌 타 공동체에서도 외국인 동료나 이웃을 돕기 위한 유의미한 프로그램이 될 수 있을 것이다.
더보기The goal of this research is to build a language and culture exchange program in schools. That helps native English teachers who want to learn the Korean language and culture. It is not easy for native English teachers to learn Korean even when living in Korea. That’s because many Korean people perceive native English teachers as a chance to practice English. Native English teachers can seldom have the opportunity to have a conversation in Korean when learning Korean. Also, most of them feel it’s not easy to spend time and energy going to an institute for Korean learning after work. However, a language and culture exchange program in schools can give them a chance to have a conversation in Korean with Korean people who are their colleagues. This can motivate them to learn Korean and help them adjust to Korean life. They can use time to learn Korean in schools. This good accessibility can help them continue to learn Korean. This program started by adopting the Tandem program. Tandem means that two different native speakers become study partners and help each other to learn target languages.
A language and culture exchange program in schools has two different ways to do these exchange activities. One is a “one to one” exchange program studying Korean using a textbook. The other is a small group exchange program to learn about Korean culture. This researcher conducted the former program with a native English teacher for almost one year. Some other Korean speaking teachers in the same school had the latter program with a native English teacher. This included four field trips in a year. After the activities, this researcher transcribed the recorded interviews with the participant, a native English teacher. An observation and experience log written by this researcher was used to describe the program activities. Based on these research materials, the results from the exchange program were described. A language and culture exchange program in schools can help native English teachers keep learning Korean using time at school. It also helped the native English teacher have a communicative relationship with Korean colleagues. It provided a chance to learn and understand cultural differences.
This program can help native English teachers not only adjust well to Korean life but also be motivated to learn the Korean language and culture. It can encourage them to have a positive attitude towards their schools. And additionally they will better understand their students’ difficulty in learning English as a foreign language because they have experienced learning Korean as a foreign language. This research has been done to develop an exchange program for native English teachers. However, it is possible to apply this program for Foreigner workers not only in schools but also in any working places. A positive and communicative relationship between foreigners and the people around them is the best way to learn the Korean language. Foreigners might have a good attitude and motivation to learn and respect the Korean language and culture through a good relationship with Korean colleagues and neighbors. It can promote a Korean national image amongst foreigners when the foreigners return to their own countries with good experiences.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)