설화의 전래동화적 변모양상과 교수-학습론 연구 : <해와 달이 된 오누이>를 중심으로 = A Study on the Adaptation style of “Jeonraedongwha" and Teaching-Learning Methodology : The center of gravity in <A Brother and a Sister who become the sun and the moon>
저자
발행사항
전북 : 전북대학교 교육대학원, 2006
학위논문사항
학위논문(석사) -- 전북대학교 교육대학원 , 교육학(국어교육) , 2006. 8
발행연도
2006
작성언어
한국어
주제어
발행국(도시)
전북특별자치도
형태사항
93 ; 26cm
일반주기명
지도교수 :강봉근
소장기관
The purpose of this study was to define “Jeonraedongwha"(fairy tale is transmitted from past ; korean original fairly tale), their characteristics and educational significance based on the achievements of earlier academic research, and to examine how many “Jeonraedongwha" were included in textbooks. And it's additionally meant to check in which way “Jeonraedongwha" were adapted, including <A Brother and a Sister who become the sun and the moon>, to identify the characteristics of tales in terms of content and form such as feudal values and biased view, to determine how “Jeonraedongwha" should be adapted from a standpoint of modern education, and ultimately to seek efficient teaching methods.
Chapter II made a definition of “Jeonraedongwha" and described their characteristics, as it's important to look into their concept first of all to lay the theoretical foundation for the study. And the literary position and educational meaning of “Jeonraedongwha" were discussed.
Among multiple folk tales, “Jeonraedongwha" describe the innocence of children, and they are fantastic, supernatural and exciting. They contribute to teaching children to build Korean-style values, foster their own thinking faculty and verbal ability, and carry cultural heritage onto the next generations.
Chapter III looked into the transition of “Jeonraedongwha" in the Korean textbooks of the 1st through 7th national curricula and classified their themes. All the textbooks about speaking/listening, writing and reading were analyzed, and it's found that during the periods of the 1st to 4th curricula, seven or eight “Jeonraedongwha" were contained in the textbooks, and those of the 5th one included 48 traditional fairy tales, since language competence was emphasized. The 6th textbooks presented 78 “Jeonraedongwha", and the current 7th ones supplied 97 “Jeonraedongwha". As many as 43 “Jeonraedongwha" were presented by the reading textbooks only as main topics, which proved the educational value and importance of “Jeonraedongwha".
Despite such a significance, the original texts of the “Jeonraedongwha" of the textbooks weren't clarified, and to what extent they were adapted wasn't explained, either. Many of them were overly contracted or contained just in part, and they were mostly utilized when fragmentary knowledge or skills were handled.
Chapter Ⅳ and Ⅴ examined the adaptation of the two “Jeonraedongwha", including <A Brother and a Sister who become the sun and the moon>, to suggest how “Jeonraedongwha" could be adapted and taught in a manner to highlight their unique features without having children adversely affected by feudal values or biased view. To adapt “Jeonraedongwha" as teaching materials, the followings should be kept in mind:
First, as for theme, thought, figure and expression, “Jeonraedongwha" should be adapted in a way to be true to the original texts as much as possible, and precise and valid adaptation standard should be applied.
Second, vulgar language, slang, excessive dialect, tough vocabulary, indecent sexual expressions and illogical sentences should be substituted by the standard language, appropriate vocabulary and accurate sentence that are appropriate for children.
Third, the types of ethics or morality that doesn't comply with the fashion of the day shouldn't be accentuated, and the immoral portion of fairy tales should be corrected according to current moral values.
Besides, a four-stage teaching method was presented in this study. In the first stage, children are exposed to “Jeonraedongwha" for the first time, and in the 2nd response stage, they should be educated to understand the form of “Jeonraedongwha" and what they describe about. In the 3rd internalization stage, they should internalize what they have learned, and in the 4th personalization stage, how they are influenced by their own values they acquire from “Jeonraedongwha" is investigated. They should be urged to be more actively involved in class by finding a problem on their own and paraphrasing “Jeonraedongwha".
In the future, “Jeonraedongwha" should discreetly be adapted in consideration of their educational value when textbooks are prepared. And how to help teachers offer better education about “Jeonraedongwha" should be studied, as education is conducted by them. For instance, teacher's guides should be more fleshed out.
“Jeonraedongwha" draw growing attention, and every publishing company produce the collections of those tales. To keep up with such a trend, more efforts should be put into improving cultural heritage.
이 연구는 지금까지의 전래동화에 대한 학문적 연구 성과를 바탕으로 전래동화의 개념과 특성, 교육적 의의와 가치를 정리하고 전래동화의 교과서 수록 양상을 살펴본 후, 「해와 달이 된 오누이」를 중심으로 전파 양상과 의미 분석, 설화에서 동화로의 개작 양상을 살펴 설화의 내용상 · 형식상 특질을 잘 반영함과 동시에 현대적 교육관점에서 바라본 전래동화의 개작방향과 태도를 모색하여 효과적인 학습지도 방안을 찾고자 하였다.
제 Ⅱ장에서는 본 연구의 이론적 근거를 마련하기 위해 전래동화의 개념 정립을 우선으로 보고 전래동화의 개념과 특성을 정리하고 전래동화의 문학적 위상과 교육적 의의와 가치를 살펴보았다.
전래동화는 옛날부터 전해오는 이야기로서 선조들의 민족적 정서와 가치관, 그리고 시대적 사회 상황을 표상하는 민족의식의 결정체이다. 따라서 그 작품 속에는 우리 조상들의 꿋꿋한 힘과 슬기, 빛나는 지혜, 소박한 꿈이 잘 나타나 있다. 그러므로 이의 교육을 통해 한국인다운 삶의 양식을 배우며, 자신의 사상과 가치관을 심화시켜 나갈 수 있고, 나아가서 우리의 전통 문화를 계승, 발전시켜 나갈 수 있는 것이다. 이처럼 전래동화를 통해 어린이들은 한국인다운 삶의 방식을 배우고, 한국적 정서와 가치관을 함양하고, 재미와 함께 교훈을 얻으며, 전통문화의 계승 · 발전을 꾀할 수 있고, 인간관계를 돈독히 할 수 있는 등 어린이들의 정서 교육에 커다란 비중을 차지한다는 점에서 볼 때, 전래동화의 교육적 의의와 가치는 매우 크다고 할 수 있다.
제 Ⅲ장에서는 제7차 교육과정에서 국어과 교과서에 수록된 전래동화의 수록 양상을 분석한다. 이유는 전래동화가 현행 7차 교육과정에서 모두 97편이 국어과 교과서에 실려 있는데, 이것은 전래동화의 교육적 가치와 그 중요성을 확인시켜 주는 것으로 어떠한 형태로 교육되고 있는지 살펴볼 수 있는 가늠자가 될 수 있기 때문이다.
그러나 이러한 전래동화의 교육적 가치와 중요성에도 불구하고 설화의 원전이 모호하고 개작의 정도를 밝히지 않은 전래동화가 교과서에까지 실리고 있고, 초등학교 7차 교육과정 교과서 역시 축약의 정도가 심하거나 일부분만을 제시한 전래동화가 많고, 학습 내용도 파편적인 지식이나 기능을 기르는데 주로 활용되고 있다.
이와 같은 이유로 교과서 집필자들은 동화 제재로서 교과서에 수록할 때, 원작이 훼손되는 것을 당연한 것으로 여기기에 이르렀다.
부분 수록된 작품을 대상으로 하더라도 작품 전체를 전제로 한 문학 교육이 이루어지도록 해야 한다는 말은 수업 현장에서 제대로 지키기 어려운 것이 사실이다.
따라서 부분 개작 수록을 할 수 밖에 없는 현실을 인정하여 부분 수록된 작품을 대상으로 하더라도 작품 전체를 전제로 한 문학 교육이 이루어지도록 해야 하며, 전래동화를 개작 수록함에 있어서도 설화의 본질과 가치를 바로 알아 그 원형을 유지하려는 노력 속에서 현대 어린이들에게 적합한 방식을 찾아 개작한 작품을 선정해야 할 것이다. 더불어 교사용 지도서에 설화 원작이나 원형의 모습 등에 대한 상세한 안내로 폭넓은 지도가 이루어지도록 해야 할 것이다.
따라서 Ⅳ장과 Ⅴ장에서는 설화「해와 달이 된 오누이」의 분석을 바탕으로 전래동화「해와 달이 된 오누이」의 개작의 양상과 교과서에 수록된 「해와 달이 된 오누이」에 나타난 문제점을 좀 더 구체적으로 살펴볼 것이고, Ⅵ장에서는 위의 Ⅳ,Ⅴ장의 논의를 바탕으로 올바른 전래동화의 개작 방향과 지도 방안을 모색하였다.
따라서 이러한 특성을 잘 반영하여 전래동화를 교재화하기 위한 개작의 방향과 태도를 정리해 보면 다음과 같다.
첫째, 주제나 사상, 인물, 표현 면에서 가급적 원전에 충실해야 하며, 개작의 교육적인 근거가 분명하면서도 타당해야 한다.
둘째, 비어나 속어, 지나친 사투리, 어려운 어휘, 노골적인 성적 표현, 논리적으로 맞지 않은 문장 등은 아동에게 적합한 표준말, 적합한 어휘, 정확한 문장으로 고쳐 주어야 한다.
셋째, 시대에 맞지 않은 윤리나 도덕을 강조하지 말고, 반도덕적인 것은 현재의 도덕관에 맞게 고쳐야 한다.
전래동화의 교수-학습을 위한 구체적인 교수-학습 지도방법은 전래동화를 처음으로 대하는 감수의 단계, 작품의 형식이나 내용을 이해하는 반응의 단계, 작품의 이해외의 활동에 참여하여 얻은 결과를 자기 것으로 만드는 가치화의 단계, 전래동화에서 얻어진 가치관이 어린이들의 행동에 어떤 영향을 끼치느냐를 알아보는 성격화 단계로 구분하여 제시하였다. 더불어 전래동화의 개작은 일방적인 지도가 아니라 어린이들 스스로 문제점을 찾고 스스로 이야기를 바꿔 쓰는 방식을 통해 적극적인 참여식 교육이 되어야 한다는 점을 강조하였다.
위의 논의한 바를 고려하여 차후의 교과서 편찬시, 설화의 깊이 있는 연구를 바탕으로 아동에 대한 진정한 교육적 가치를 숙고하여 전래동화의 개작과 교육이 이루어져야 하겠다. 또한 전래동화 교육의 주체가 교사라는 점에서 교사용 지도서의 내용 확충 등 교사들의 전래동화 교육 능력을 신장시킬 수 있는 방안이 강구되어야 할 것이다.
전래동화에 대한 관심이 확대되고 전래동화집이 범람하는 추세에 발맞추어 우리의 소중한 전통을 계승하고 발전시키기 위한 더욱 더 많은 논의와 방향 모색이 필요할 것이다.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
| 주요 개정내역 | 변경 사유 |
|---|---|
| · 수탁업체 콘소시엄 기관명 및 위탁기간 명시 | · 제6조(개인정보 처리업무의 위탁) 구체화 |
한국교육학술정보원은 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적 이용·제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
개인정보파일 검색(privacy.go.kr)| 개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 |
보유기간 | |
|---|---|---|---|---|
| 학술연구정보서비스 이용자 가입정보 | 한국교육학술정보원법 정보추제 동의 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
| 선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 | |||
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
| 구분 | 담당자 | 연락처 |
|---|---|---|
| KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 안재호 |
- 이메일 : jinuk@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0158 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
| KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 송진욱 | |
| RISS 개인정보 보호책임자 | 교육학술데이터본부 정광훈 |
- 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
| RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적인 이용ㆍ제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)