다문화 제재 문학 텍스트를 활용한 초등 한국어 교재 개발 방안 연구 : 한국어 능력 중급 수준의 다문화 가정 자녀를 대상으로 = A study on the development of elementary Korean language textbooks using multicultural stories : focused on children from multicultural families with intermediate level of Korean Language proficiency
저자
발행사항
서울 : 서울교육대학교 교육대학원, 2009
학위논문사항
학위논문(석사) -- 서울교육대학교 교육대학원 , 초등국어교육전공 , 2009. 2
발행연도
2009
작성언어
한국어
KDC
717 판사항(4)
발행국(도시)
서울
형태사항
vii, 154 p. : 삽도 ; 26cm.
일반주기명
참고문헌 : p.120-136
소장기관
본 연구는 다문화 가정에서 자란 우리나라 초등학생을 대상으로 현재 개발되어 있는 한국어 교재를 분석하고 이를 바탕으로 한국어 능력 중급 수준의 다문화 가정 초등학생을 위하여 다문화 문학을 이용한 한국어 교재의 개발 방안을 모색하는 데 그 목적이 있다.
최근 다문화 가정 자녀가 학령기에 접어들면서 초·중·고등학교에 재학하는 학생이 많아졌음에도 불구하고, 이 학생들을 위한 여러 제반 여건이 아직은 미흡한 실정이다. 현재 이루어지고 있는 다문화 교육 중에서도 특히 한국어 교육은 교재 개발 및 교수·학습 방법에 관한 연구가 부족하여 보다 많은 연구와 교재 개발이 필요할 것이다. 한국어 능력은 다문화 가정 자녀의 학습능력과 사회생활에 바탕이 되고 나아가서는 국가적인 사회통합에 반드시 필요한 것이므로 그 중요성이 매우 크기 때문이다.
이에 본 연구는 현재 공교육에서 이루어지고 있는 다문화 가정 자녀를 위한 한국어 교육의 현황을 분석하고 이를 바탕으로 현재 공신력 있는 기관에서 나와 있는 다문화 가정 자녀를 위한 한국어 교재 네 권을 선정하여 비교 분석하여 제시할 것이다. 그리고 이를 바탕으로 한국어 교재 내용 체계를 설계하여 다문화 문학을 제재로 이용하여 한국어 교재를 실제로 만들어보고 직접 다문화 가정 자녀 학생에게 적용해 보고자 한다.
다문화 교육은 한 국가 안에서 다른 언어적·문화적 배경과 언어를 가진 사회구성원이 각기 다른 문화를 상호 수용하는 가운데 서로를 인정하고 존중하여 다문화사회에서 함께 공존할 수 있는 사회적인 능력과 언어적 자질을 키우는 교육이라고 정의할 수 있다. 다문화 교육의 목표를 실현하기 위해서는 한국어 의사소통 능력 뿐만 아니라 다른 교과학습에 바탕이 되는 학습 한국어 또한 익혀야 한다. 하지만 현재 우리나라에 살고 있는 다문화 가정 자녀 중에서 학령기에 접어든 학생의 경우, 의사소통 능력 및 학습 한국어 능력 부족으로 학업 성취도가 낮고, 이에 학교생활에 부적응하거나 아예 도태되어 버리는 경우가 많다.
현재 공교육에서 이루어지고 있는 다문화 가정 자녀를 위한 한국어 교육은 방과후 학교와 KSL반 운영 형태로 진행되고 있으며, 학력으로 인정되지는 않지만 다문화 가정 자녀를 위한 대안학교도 운영되고 있다. 본 연구에서는 공교육에서 한국어교실을 운영할 경우 KSL반이 보다 효과적임을 주장하였다. 이는 검증된 교사가 지속적으로 가르칠 수 있으며, 교재 및 교육과정 운영에 탄력성을 보이기 때문이다.
지금까지 개발된 공신력있는 기관에서 출판된 교재는 4권으로 이 교재들을 분석한 결과 모두 한국어 교재 내용 요소로 의사소통 언어, 학습 언어, 다문화 지식, 학교생활 적응이라는 네 가지 요소를 담고 있었다. 그리고 개발된 교재가 대부분 저학년을 대상으로 개발되었으며, 듣기·말하기·읽기·쓰기를 통합하는 형식으로 개발되어 가고 있음을 알 수 있었다.
이와 같은 분석을 통해 연구자는 개발할 교재의 내용 요소로 언어 기능, 다문화 지식, 태도를 선정하였다. 그리고 교재를 개발할 시에는 언어 기능을 전면에 내세우고 다문화 지식과 태도는 언어를 배우면서 자연스럽게 습득할 수 있도록 구안하였다.
교재의 연구 대상은 한국어 능력 수준 ‘중급’ 수준으로 한정하였으며, 교재를 통해 언어 기능을 보다 집중적으로 가르치되, 태도나 사회ㆍ문화적 지식을 자연스럽게 가르칠 수 있는 교재를 구안하기 위해 다문화 문학 텍스트를 이용하였다. 다문화 문학은 다양한 국적의 주인공이 등장하거나 문학 요소의 배경이나 내용이 다문화적 요소를 가지고 있는 도서를 모두 가리키는 것으로 사회·문화적 지식과 세계 시민으로서의 태도를 자연스럽게 기를 수 있는 효용성이 있다. 또한 이미 읽기 및 쓰기 능력, 어휘, 문장 패턴 및 해독 능력의 확장, 독해 및 글짓기 능력의 향상 등과 관련하여 다문화 문학이 매우 유의미한 교재가 될 수 있다는 것이 미국을 중심으로 국외에서 많이 연구된 바 있다.
이 연구에서 개발한 교재는 한국어 능력 중급 수준의 학생을 대상으로 하였고, 총체적 언어 접근법(WLA)에 기반 하여 문학 텍스트를 직접 읽고, 쓰기는 활동을 중심으로 하되, 국어과 전 영역을 골고루 학습할 수 있도록 구안하였다. 교재의 1차시에는 교사가 들려주는 다문화 제재 글 듣기ㆍ들은 내용 확인하기, 2차시에는 제재 글 읽기·어휘 및 문장 연습, 3차시에는 다양한 종류의 글쓰기ㆍ자신이 쓴 글 발표하기ㆍ더 읽을 책 알아보기 활동으로 구성되었다.
구안된 교재는 다문화 가정 자녀 중에 한국어 능력수준 중급 수준의 학생 네 명을 선발하여 약 2주간 5차례 방문을 통해 지도하였다. 그리고 아이들의 언어 능력과 가정의 문식성 환경, 그리고 부모님의 언어 능력을 알아보기 위한 설문지를 통해 아동의 언어 능력 및 가정환경을 파악하였다. 학습태도의 양상 및 한국어 능력의 양상을 확인하였고, 교재의 적용 효과를 확인하였다.
The present study purposed to analyze Korean language textbooks under development for Korean elementary school students growing at multicultural families, and based on the results, to develop a Korean language textbook using multicultural literacies for elementary school students at multicultural families with intermediate Korean language Proficiency.
Recently many children at multicultural families are turning the school age, and the number of multicultural students at elementary and secondary schools is increasing, but school environment is still inadequate for these students. Among current multicultural education, Korean language education particularly lacks the development of textbooks and research on teaching-learning methods, and thus more research and textbook development are required. It is because Korean language proficiency are essential for multicultural family children's learning ability and their social life, and furthermore, the social integration of the country.
Thus, the present study analyzed the current state of Korean language education for multicultural family children in the area of public education, and based on the results, made comparative analysis of four Korean language textbooks published by institutions with public confidence for multicultural family children. In addition, this study designed the content structure of a Korean language textbook, and then produced a Korean language textbook using multicultural stories and applied it to multicultural family children.
Multicultural education can be defined as education through which society members with different linguistic-culture background and language in a country accept, acknowledge and respect one another's culture and develop social skills and linguistic abilities for their coexistence in the multicultural society. In order to attain the goal of multicultural education, students should acquire not only Korean language communication skills but also Korean language for learning other subjects. Among multicultural family children in Korea, however, those turning the school age show low communication skills and Korean language skills for learning, and this often results in low academic achievement, maladjustment to school life and even drop-out.
In public education, Korean language education for multicultural family children takes the forms of after-school and KSL class, and is not admitted to be an academic qualification, but alternative schools are being operated for multicultural family children. The present study argued that, in case a Korean language class is offered in public education, a KSL class is more effective. This is because teachers with proved competence can teach continuously and textbooks and curricula can be operated flexibly.
In the results of analyzing four Korean language textbooks developed and published by institutions with public confidence, the contents of the textbooks could be divided into four elements: communication language, learning language, multicultural knowledge, and adjustment to school life. Through analysis, we found that most of the textbooks were developed for low graders in a way of integrating listening, speaking, reading and writing. The researcher extracted linguistic functions, multicultural knowledge and attitude as the content elements of the textbook to be developed, and designed a textbook in which linguistic functions were put in front and multicultural knowledge and attitude would be acquired naturally while learning the language.
In addition, this study limited the subjects to children with 'intermediate' Korean language skills, and used multicultural stories in order to design a textbook that teaches language skills intensively while delivering attitude or social and cultural knowledge naturally. Multicultural literature include all books that have characters from different nationalities or have multicultural background or contents, and are useful in naturally developing social-cultural knowledge and attitude required of world citizens. Moreover, it has been reported in overseas including the U.S. that multicultural literature can be very meaningful textbooks for improving language skills such as reading, writing, vocabulary, sentence patterns, interpretation, comprehension, and composition.
The textbook developed in this study was designed for students with intermediate Korean language proficiency. It was focused mainly on literary text reading based on the whole language approach (WLA) and reading-writing activities, and at the same time, aimed to the learning of all the areas of the Korean language curriculum. The textbook was composed of the 1st session in which the teacher reads the textbook and checks what the students have heard, the 2nd session in which the students read material texts and practice vocabulary and sentences, and the 3rd session in which the students read various kinds of texts and present their writings.
The designed textbook was applied to four students with intermediate Korean language proficiency sampled from multicultural family children through five visits for around two weeks. In addition, a questionnaire survey was conducted on the children's linguistic abilities, home literary environment, and the parents' language skills. Through the classes, we confirmed the patterns of learning attitude and Korean language skills in the students, and verified the effects of the application of the textbook.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
| 주요 개정내역 | 변경 사유 |
|---|---|
| · 수탁업체 콘소시엄 기관명 및 위탁기간 명시 | · 제6조(개인정보 처리업무의 위탁) 구체화 |
한국교육학술정보원은 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적 이용·제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
개인정보파일 검색(privacy.go.kr)| 개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 |
보유기간 | |
|---|---|---|---|---|
| 학술연구정보서비스 이용자 가입정보 | 한국교육학술정보원법 정보추제 동의 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
| 선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 | |||
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
| 구분 | 담당자 | 연락처 |
|---|---|---|
| KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 안재호 |
- 이메일 : jinuk@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0158 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
| KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 송진욱 | |
| RISS 개인정보 보호책임자 | 교육학술데이터본부 정광훈 |
- 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
| RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적인 이용ㆍ제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)