중국인 학습자를 위한 한국어 보조사의 교육 방안 연구 — ‘-도, -까지, -마저, -조차’를 중심으로— = A Study on Teaching Method of Korean Auxiliary Particles for Chinese —Focused on -do(-도), -ggaji(-까지), -Majeo(-마저), -Jocha(-조차)—
저자
발행사항
서울 : 건국대학교 대학원, 2014
학위논문사항
학위논문(석사) -- 건국대학교 대학원 , 국어국문학과 외국어로서의 한국어 교육 전공 , 2014. 2
발행연도
2014
작성언어
한국어
주제어
발행국(도시)
서울
형태사항
79 ; 26 cm
일반주기명
지도교수: 고창운
소장기관
In this study, it was aimed to examine Korean auxiliary particles, ‘Do’, ‘Ggaji’, ‘Majeo’ and ‘Jocha’ more specifically and suggest more effective learning methods of them for Chinese students. Because Korean language and Chinese language have different language family, they have many grammatical differences. Korean language has developed auxiliary particles, so that it is very important to select proper particles in accordance with situations and contexts of sentences. Especially, in the view of meaning and syntax structure, Korean auxiliary particles, ‘Do’, ‘Ggaji’, ‘Majeo’, ‘Jocha’ are functioned individually as well as have something in common with them. Korean native speaker can understand functional and semantic differences of them easily and use them properly in accordance with situations. However, because they are very similar, it is too difficult for foreign learners to study them. Moreover, it is shown that textbooks used in language institutes don’t have accurate explanation about auxiliary particles, ‘Do’, ‘Ggaji’, ‘Majeo’, and ‘Jocha’. Therefore, in this study, it was trying to examine their educational methods for Chinese learners.
In chapter 2, it was trying to arrange concept regulations on auxiliary particles in other studies. After doing that, it was also trying to analyze their similarity and differences in them and suggest the category of Korean auxiliary particles.
In chapter 3, after analyzing meanings of auxiliary particles, ‘Do’, ‘Ggaji’, ‘Majeo’, and ‘Jocha’ one by one, it was trying to examine their semantic relevance. Moreover, after explaining their syntactic features, combination aspect, and similar expressions in Chinese language more specifically, it was also trying to compare and analyze with Chinese word, ‘Lian’(连).
In chapter 4, it was trying to analyze acquisition order and explanations of ‘Do’, ‘Ggaji’, ‘Majeo’, and ‘Jocha’, which were developed by Korean textbooks in Seoul University, Korean University, Konkuk University, and Hankuk University of Foreign studies. On the basis of it, finally, it was possible to suggest effective educational methods.
Because this study checked recent Korean textbooks had many supplements, it had meaning. Most of all, through comparison with Chinese word, ‘Lian’, it is very helpful for Chinese students to understand Korean auxiliary particles, ‘Do’, ‘Ggaji’, ‘Majeo’, and ‘Jocha’. Moreover, because exercises developed by this study are focusing on writing activities, they are also important to TOPIC. (Test of Proficiency in Korean)
본고는 중국어권 학습자를 위한 한국어 보조사 ‘-도, -까지, -마저, -조차'에 대해 더 세밀하게 분석하고 효과적인 습득 방안을 제시하는 데에 목적이 있다. 한국어와 중국어는 서로 다른 어족에 속하기 때문에 문법적으로 많은 차이점을 가지고 있다. 한국어는 보조사가 발달되었기 때문에 상황과 맥락에 따라서 어떤 조사를, 어떻게 선택해야할 것인지를 고민하게 된다. 특히 한국어 조사 중에서 보조사 ‘-도, -까지, -마저, -조차'는 의미나 통사적인 면에서 일정 부분 공통점을 가지면서도 동시에 각각이 개별적으로 기능한다. 모국어 화자들은 이들 보조사의 의미와 기능이 서로 다르다는 것을 쉽게 이해하고 상황에 따라 맞게 구분하여 사용할 수 있다. 그러나 조금씩의 차이가 외국인 학습자들에게 구별해서 사용하기 어려운 요소가 된다. 그러나 현재 많은 언어교육원에서 사용하고 있는 교재들에서 보조사 ‘-도, -까지, -마저, -조차'에 대해 설명이 명확하지 않은 것으로 보인다. 그래서 중국인 학습자를 대상으로 맞는 교육 방안을 살펴보고자 하였다.
2장에서는 논저에 나타난 보조사의 개념 구정을 내용별로 종합해 정리하였다. 정리된 개념을 보고 논자들 간에 공통점과 상이점도 분석했다. 그리고 한국어 보조사의 범주도 제시하였다.
3장에서는 보조사 ‘-도, -까지, -마저, -조차'가 갖고 있는 의미를 하나씩 분석하였고 4개 보조사 간의 의미 관련성을 살펴보았다. 그리고 4개 보조사의 통사적 특성, 결합 양상, 공통된 중국어 대응 표현에 대해 자세히 설명하였고, 이미 상응하는 중국어 ‘連’과 차이점도 비교 분석하였다.
4장에서는 한국의 건국대학교, 서울대학교, 고려대학교, 한국외국어대학교에서 개발한 각 한국어 교재에서 제시된 ‘-도, -까지, -마저, -조차'의 습득 순서, 문법 설명 내용이 어떤지 구체적으로 분석하였다.
5장에서는 교재분석의 결과를 토대로 효과적인 교육 방안도 제시하였다.
본 연구는 최신 개발된 한국어 교재를 분석함으로써 보완할 점이 많다는 것을 확인하였다는 점에서 의미가 있다. 무엇보다도 본고에서 중국인 학습자를 대상으로 중국어 ‘連’과 대비하면서 보조사 ‘-도, -까지, -마저, -조차'의 의미 이해하는 데에 도움이 될 것이다. 쓰기 활동 중심으로 개발한 연습 문제는 한국어 능력시험에도 큰 의미를 갖는다.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
| 주요 개정내역 | 변경 사유 |
|---|---|
| · 수탁업체 콘소시엄 기관명 및 위탁기간 명시 | · 제6조(개인정보 처리업무의 위탁) 구체화 |
한국교육학술정보원은 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적 이용·제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
개인정보파일 검색(privacy.go.kr)| 개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 |
보유기간 | |
|---|---|---|---|---|
| 학술연구정보서비스 이용자 가입정보 | 한국교육학술정보원법 정보추제 동의 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
| 선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 | |||
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
| 구분 | 담당자 | 연락처 |
|---|---|---|
| KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 안재호 |
- 이메일 : jinuk@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0158 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
| KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 송진욱 | |
| RISS 개인정보 보호책임자 | 교육학술데이터본부 정광훈 |
- 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
| RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적인 이용ㆍ제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)