KCI등재
「?く」と「뽑다」の日韓?照?究
저자
발행기관
한국일본어문학회(The Japanese Language and Literature Association of Korea)
학술지명
권호사항
발행연도
2019
작성언어
-주제어
KDC
800
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
67-93(27쪽)
DOI식별코드
제공처
본 연구는 '한일 양 언어의 개별동사어휘에 관한 대조연구'의 일환으로 '?く'와 '뽑다'를 대조언어학적 관점에서 고찰한 것이다. 주요 고찰 결과를 제시하면 다음과 같다.1) 상대적으로 자주 사용되는 어휘적 복합동사로는 '見?く, 引き?く, 追い?く, 切り?く, くり?く'가 있고, 상대적으로 자주 사용되는 통어적 복합동사로는 'やり?く, 考え?く, 走り?く, 生き?く, 勝ち?く'가 있다.2) '?く'와 '뽑다' 사이에 보이는 가장 큰 차이점은 '考え?く'와 같은 통어적 복합동사 '~?く'의 존재이다. 통어적 복합동사 '~?く'는 단순동사 '?く'에는 없는 용법이고, 한국어 '뽑다'에도 동일한 분석이 가능한 예가 보이지 않기 때문에 그 존재는 매우 중요하다고 말할 수 있다.3) 대응 관계라는 관점에서 보면 어휘적 복합 동사 '~?く'는 개별 동사별로 한국어 대응 형태를 확인하고 습득할 수 밖에 없다. 그에 비해, 통어적 복합동사 '~?く'는 '부사+동사' 형태를 대표적 대응 형태로 인정할 수 있기 때문에 구체적인 부사를 파악해 두면, 통어적 복합동사 '~?く'를 이해하는 데에 매우 도움이 된다. 참고로 '계속, 곰곰이, 다, 많이, 몹시, 속속들이, 아주 잘' 등과 같은 예들이 해당 부사에 해당된다.
더보기The aim of this study is to analyze the Japanese verb '?く(nuku) to pull out' and its Korean counterpart '뽑다(ppobda) to pull out' from a contrastive linguistic point of view. The main findings in this study are as follows: ⅰ) Based on the list of high ranked '~?く' in previous studies and the survey results of the present study, this study selected '見?く, 引き?く, 追い?く, 切り?く, くり? く' as the most frequently used lexical compound verbs and 'やり?く, 考え?く, 走 り?く, 生き?く, 勝ち?く' as the most frequently used syntactic compound verbs. ⅱ) The sharpest distinction between '?く' in Japanese and '뽑다' in Korean is the existence of the syntactic compound verb '~?く' such as '考え?く'. The syntactic compound verb '~?く' is very important because the same usage lacks not only in a simple verb '?く' but also in its Korean counterpart '뽑다'. ⅲ) In terms of the correspondence between Japanese and Korean, Korean leaners of Japanese need to identify Korean counterpart of verb '~?く' and acquire the usage of lexical compound verb '~?く' case by case. On the other hand, they can easily recognize the Korean corresponding form of syntactic compound verb '~?く' because it is corresponded to 'adverb+verb'. Therefore, to grasp the specific adverbs such as '계속(gyesog) continuously', '곰곰이(gomgom-i) carefully', '다(da) all', '많이(manh-i) very much', '몹시(mobsi) extremly', '속속들이(sogsogdeul-i) thoroughly', '아주 잘(aju jal) very well' can be very helpful in understanding the usage of syntactic compound verb '~?く'.
더보기서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)