KCI등재
소설과 영화 「체스 광(狂) Śatraṅj ke KhilāRī」의 비교 연구 = A Comparative Study of Novel and Film “Śatraṅj ke KhilāRī”
저자
발행기관
한국외국어대학교 외국문학연구소(INSTITUTE OF FOREIGN LITERATURE HANKUK UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES)
학술지명
권호사항
발행연도
2013
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
379-399(21쪽)
KCI 피인용횟수
0
제공처
소장기관
이 연구는 사회현실에 대해 폭넓은 시각을 반영해온 쁘렘짠드의 원작 소설「체스 광(狂)」을 보다 심도 있게 논의하고 이해하기 위한 방편으로 이의 각색 영화 「체스 광(狂)」과 비교 연구하는 것이다.
1924년 단편소설로 출간되어 끊임없이 비평가들의 주목을 받아온 쁘렘짠드의 대표작 가운데 하나인 「체스 광(狂)」이 1977년 인도의 걸출한 영화감독 라이에 의해 같은 제목으로 영화로 제작되었다. 인도가 영국의 식민지배로부터 독립하기 약 20년 전 발표된 역사소설이 독립 후 약 30년이 지나 영화화됨으로써 독자와 관객에게 색다른 의미와 시사점을 던져주었다. 라이의 각색영화 「체스 광(狂)」은 쁘렘짠드의 원작소설 「체스 광(狂)」을 기존의 논의와 다른 각도에서 다면적으로 평가할 수 있는 계기를 마련해 주었고, 이 연구도 이런 논의에서 출발하고 있다.
각색된 영화의 주요 스토리는 소설의 스토리와 대체로 일치하지만, 각색 과정에서 배경, 인물, 사건 등이 추가, 삭제, 변형되었다. 또한 소설과 영화의 표현 매체의 차이, 작가와 각색자의 세계관의 차이, 시대 상황의 변화 등에 따라 플롯에서도 많은 변경이 있었다. 소설이나 영화 두 장르 모두 식민지 시대 상황의 인식과 민족의식 고취라는 주제 의식에서 크게 벗어나지 않고 있다. 하지만 표현 매체의 특성상 소설은 주인공 미르자와 미르에 대한 비유와 풍자적인 묘사를 통해 당시 지배계급의 의식구조를 비판하는 문제의식을 이끌어낸 반면에, 영화는 러크나우 및 아와드 합병이 갖는 역사적 의미와 이에 대한 객관적 사실을 역사적인 고증을 거쳐 충분히 반영하고 있다. 따라서 쁘렘짠드가 비유와 풍자적 기법으로 두 체스 광(狂)을 조롱함으로써 대중들에게 시대의식을 강조하고 민족의식을 고취하는 데 성공하였다면, 라이는 왜곡된 역사관에서 벗어나 새롭고 올바른 역사관을 주체적으로 정립할 필요성을 영상언어로 표현하는 데 성공하였다.
This paper compares Premchand’s original novel “The Chess Players” which reflecting broad perspective about social reality with Satyajit Ray"s adapted movie <The Chess Players> and tries to analysis it profoundly.
One of the masterpieces of Premchand short stories, “The Chess Players” has been under the spotlight constantly and in 1977 same titled movie was made by prominent film director Satyajit Ray. This historical novel, which was published 20 years before independence from British, gives unconventional views and implications to readers and audiences by filming 30 years after independence. Ray’s adapted movie, <The Chess Players>, provides an opportunity to evaluate Premchand’s original novel from a different view and multifaceted ways.
The main story of the adaptive movie almost coincided with the original movie, but during the adaptation process backgrounds, characters and events etc. are added, deleted or transformed. Furthermore, there are many alternations in plots because of differences between movie and novel, differences of the sense of values of the writer and adapter and changed situation. Both novel and movie are not off the point with recognition of the phases of the times and inspiration of national consciousness. According to the peculiarity of the medium of expression, novel derives a critical mind of current ruling classes’ structure of consciousness by metaphorical and satirical depiction of Mirja and Mir. On the other hand, movie fully reflects the historical meaning of Lucknow and Awadh’s annexation and its objective facts with historical research. Therefore, Premchand inspires national consciousness and emphasizes recognition of the phases of the times by ridiculing two chess manias with metaphorical and satirical depiction.
이 연구는 사회현실에 대해 폭넓은 시각을 반영해온 쁘렘짠드의 원작 소설「체스 광(狂)」을 보다 심도 있게 논의하고 이해하기 위한 방편으로 이의 각색 영화 「체스 광(狂)」과 비교 연구하는 것이다.
1924년 단편소설로 출간되어 끊임없이 비평가들의 주목을 받아온 쁘렘짠드의 대표작 가운데 하나인 「체스 광(狂)」이 1977년 인도의 걸출한 영화감독 라이에 의해 같은 제목으로 영화로 제작되었다. 인도가 영국의 식민지배로부터 독립하기 약 20년 전 발표된 역사소설이 독립 후 약 30년이 지나 영화화됨으로써 독자와 관객에게 색다른 의미와 시사점을 던져주었다. 라이의 각색영화 「체스 광(狂)」은 쁘렘짠드의 원작소설 「체스 광(狂)」을 기존의 논의와 다른 각도에서 다면적으로 평가할 수 있는 계기를 마련해 주었고, 이 연구도 이런 논의에서 출발하고 있다.
각색된 영화의 주요 스토리는 소설의 스토리와 대체로 일치하지만, 각색 과정에서 배경, 인물, 사건 등이 추가, 삭제, 변형되었다. 또한 소설과 영화의 표현 매체의 차이, 작가와 각색자의 세계관의 차이, 시대 상황의 변화 등에 따라 플롯에서도 많은 변경이 있었다. 소설이나 영화 두 장르 모두 식민지 시대 상황의 인식과 민족의식 고취라는 주제 의식에서 크게 벗어나지 않고 있다. 하지만 표현 매체의 특성상 소설은 주인공 미르자와 미르에 대한 비유와 풍자적인 묘사를 통해 당시 지배계급의 의식구조를 비판하는 문제의식을 이끌어낸 반면에, 영화는 러크나우 및 아와드 합병이 갖는 역사적 의미와 이에 대한 객관적 사실을 역사적인 고증을 거쳐 충분히 반영하고 있다. 따라서 쁘렘짠드가 비유와 풍자적 기법으로 두 체스 광(狂)을 조롱함으로써 대중들에게 시대의식을 강조하고 민족의식을 고취하는 데 성공하였다면, 라이는 왜곡된 역사관에서 벗어나 새롭고 올바른 역사관을 주체적으로 정립할 필요성을 영상언어로 표현하는 데 성공하였다.
This paper compares Premchand’s original novel “The Chess Players” which reflecting broad perspective about social reality with Satyajit Ray"s adapted movie <The Chess Players> and tries to analysis it profoundly.
One of the masterpieces of Premchand short stories, “The Chess Players” has been under the spotlight constantly and in 1977 same titled movie was made by prominent film director Satyajit Ray. This historical novel, which was published 20 years before independence from British, gives unconventional views and implications to readers and audiences by filming 30 years after independence. Ray’s adapted movie, <The Chess Players>, provides an opportunity to evaluate Premchand’s original novel from a different view and multifaceted ways.
The main story of the adaptive movie almost coincided with the original movie, but during the adaptation process backgrounds, characters and events etc. are added, deleted or transformed. Furthermore, there are many alternations in plots because of differences between movie and novel, differences of the sense of values of the writer and adapter and changed situation. Both novel and movie are not off the point with recognition of the phases of the times and inspiration of national consciousness. According to the peculiarity of the medium of expression, novel derives a critical mind of current ruling classes’ structure of consciousness by metaphorical and satirical depiction of Mirja and Mir. On the other hand, movie fully reflects the historical meaning of Lucknow and Awadh’s annexation and its objective facts with historical research. Therefore, Premchand inspires national consciousness and emphasizes recognition of the phases of the times by ridiculing two chess manias with metaphorical and satirical depiction.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2001-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.37 | 0.37 | 0.3 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.31 | 0.3 | 0.703 | 0.1 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)