KCI등재
기술이냐 윤리냐 = Technique or Morality : The Kim Kyunglin’s Poetry and Essay on Poetry in the first half years of 1940’s
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2016
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
325-363(39쪽)
DOI식별코드
제공처
이 글은 좁게는 일제 말기 김경린의 시와 시론의 전개 양상을 살펴보는 데 목적이 있고, 넓게는 이를 통해 전후 모더니즘의 특성과 나아가 전후 세대의 기층에 놓인 식민지 체험이 가진 의미에 대한 시사점을 얻는 데 목적이 있다.
김경린은 일제 말기에 조선어와 일본어 습작을 동시에 진행하였으나 조선어문학의 가능성이 봉쇄되자 일본어로 문학 활동을 전개한다. 그는 국제적인 모더니즘 운동 가운데 놓여 있던 VOU에 가입하여 국제성, 실험성, 시각적 조형성이라는 모더니즘의 핵심적 가치를 실현하고자 했다. 이는 시에서 사상과 윤리를 제거하고 언어의 기술적 측면에 천착하는 운동이었다. 그러나 김경린이 VOU에 가입할 시기는 일본 모더니즘이 전향을 도모하던 시기였고 그 종점에는 모더니즘을 포기한, 전통적 노래에 근거한 서정시인 향토시가 놓여 있었다.
실험적인 시를 쓰던 김경린은 이러한 모더니즘의 국가주의적 전향을 온전히 받아들일 수 없었기에 조선에 돌아와서도 사상(윤리)과 기술의 이분법을 제시하며 시가 후자에 속하는 것이라고 주장했다. 그러나 ‘국민문학’ 하에서 모더니즘은 전통과 노래(소리)에 입각한 국민시와는 가장 거리가 먼 것이었기에 집중적인 비판의 대상이 된다. 이러한 가운데 김경린은 초기의 실험시에서 후퇴하여 기술에서 사상으로 옮겨가고 마침내는 향토시를 씀으로써 모더니즘으로부터 멀어진다.
해방 이후의 김경린은 전향 이전의 모더니즘으로 돌아가 다시 시의 실험성, 국제성, 시각적 조형성을 주된 가치로 내세운다. 이는 국가주의로 전향한 일본 모더니즘에 대한 비판이자 자기비판이기도 했다. 그에게 일본어 창작활동은 자산이자 동시에 부채이기도 했던 것이다.
This thesis aims to examine Kim Kyunglin’s poem and poetics written by Japanese during Japanese colonial era, and furthermore to clarify the characteristics of Korean postwar modernism and the meaning of colony experience laid in the mentality of postwar generation.
In Japan Kim joined VOU, the club of modernist movement which was in the midst of global modernist movement. He wrote experimental, international and visually formative poem by the influence of VOU. He tried to remove ideology and morality from poem and focus on linguistic technique in writing. But Japan modernist movement including VOU was at the point of turning to nationalism and lyricism based on the Japanese traditional poem.
But Kim could not accept the turn of modernism entirely. After the return to Korea, he continuously insisted the dichotomy of technique and ideology(morality) and advocated the priority of the former in modernist poem. But this insistence did not go with the national poem movement which was the majority in Korea and based on traditional poem. Finally he abandoned the modernism and retreated to lyric poem which depicts the hometown. In post colony era he criticized the turn of modernism and returned to authentic modernism movement which advocate the priority of technique. Colony experience was assets and liabilities for his post-colonial literature.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)