KCI등재
부산지역 현장조사 설화의 민속적 함의 - ‘천마산 산신담’ · ‘영도할매 심술담’ · ‘바다 도깨비담’을 중심으로 - = Folkloric Implications of the Busan Area Fieldwork Folktale - Focused on ‘Cheonma-san Sanshin stories’· ‘Youngdo Halmae Grumpy stories’ · ‘Sea Doggaebi stories’-
저자
황경숙 (문화재청)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2023
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
101-136(36쪽)
DOI식별코드
제공처
Local folktales reflect the history, social culture, and experiential lives and emotions of the local people. This article focused on the "Cheonma-san Sanshin stories", "Yeongdo Halmae Grumpy stories", and "Sea Doggaebi stories", and tried to examine the locality of Busan's folk culture.
"Cheonma-san Sanshin stories" is a folktale that shows that the mountain god of Cheonma-san changed from a mountain god who protected the entire area of Cheonma Mountain to a mountain god who protected a village. Through this, in the past, in the Busan area, various villages celebrated the Sanshin Festival together as a community ritual, and then each village celebrated the Dangsan-Je as a village community ritual, but after the dissolution of the local communal bond ritual, the mountain god was transformed into the guardian god of the village, and the Sanshin Festival was celebrated at the Dangsan-Je. This process of change in the Sanshin Emperor is the same in the Jangsan and Geumjeongsan areas. As a result of analyzing the folktale of "Yeongdo Halmae's Grumpy stories," which is passed down in the Yeongdo area, the local people believe that this myth originated from Yeongdo's grumpiness, but this myth originated from the local feelings of Yeongdo and the people of the West that were caused by the relocation of the wooden horse farm from Mt. Cheonma to Yeongdo. Through this, it can be seen that the local folklore contains the historical experience of the area and the consciousness and emotions of the local people accordingly. The 'Sea Doggaebi stories' shows the characteristics of Busan's maritime folklore well. The sea doggaebi that are passed down in Busan are divided into three types: Doggaebi with hair all over their bodies, goblins who ask to borrow things, and Doggaebi who ask to borrow them. There were various ways in which each Doggaebi harmed the fishermen, and it contained a guide to action to deal with dangerous situations and how to deal with crises. In other words, it can be seen that Busan's sea Doggaebi stories, unlike other regions, has a strengthened didactic function of presenting a guide to action rather than a civilian religious function.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)