KCI등재
중국의학생교육‘부담감소(減負)’ 정책에대한연구 ― 1950∼60년대와 시진핑 시기의 비교를 중심으로
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2023
작성언어
Korean
주제어
KDC
820
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
137-171(35쪽)
DOI식별코드
제공처
본고는 1950~60년대와 시진핑 시기에 나타난 학생 교육의 부담감소 정책을 비교하였다.
1950~60년대의 중국은 초기 사회주의 국가를 건설하는 시기이다. 정부는 사회의 전 분야를 사회주의 체제로 전환하기 위해 총력을 다했고, 교육의 목표는 사회주의 인재를 양성하는 것이었다. 학생들은 이런 소양을 키우기 위해 생산노동과 활동에 참여할 의무가 있었다. 이로 인해 과도한 부담에 시달리자, 정부는 학생들이 본분에 충실할 수 있는 경감책을 내놓았다.
1980년대의 개혁개방은 국가의 전략을 부강과 사회주의 현대화에 두었다. 이 시기 경제의 급격한 성장은 사회 제반 분야에서의 격차를 가져왔으며 교육도 역시 그랬다. 가오카오로 상징되는 응시 경쟁이 가속화되기 시작했고, 경제가 성장할수록 지역 간, 계층 간 격차는 더욱 벌어졌다. 여기에 인구 감소, 경제 성장 속도의 둔화 등 국가 체질의 변화를 암시하는 징후들은 정부로 하여금 교육에 있어서 새로운 부담감소 대책을 내놓도록 강제하였다.
마오쩌둥과 시진핑 두 시기의 부담감소 정책은 중국 정부의 교육관을 잘 드러낸다. 고대로부터 중국인들은 공을 가장 중요한 가치로 인정하는 태도를 보였다. 그리고 최근에도 교육에서 공적 가치를 강조함으로써 오래된 공의 전통을 유지했다. 두 시기의 부담감소 정책은 균형•평등•동질 등을 핵심적인 가치로 간주하는 중국 정부가 교육 분야에서 보다 강하게 공적 가치를 적용하려는 의지를 가지고 있음을 보여준다.
This paper compared the policy of reducing the burden of student education during the 1950s and 1960s and Xi Jinping period.
China in the 1950s and 1960s was the time to build an early socialist state. The government made all-out efforts to transform all areas of society into a socialist system, and the goal of education was to cultivate socialist talent. Students were obligated to participate in production labor and activities to develop this literacy. As this caused students to suffer from excessive burdens, the government has come up with mitigation measures to help them fulfill their duties.
The reform and opening up of the 1980s put the nations strategy on the modernization of wealth and socialism. The rapid growth of the economy during this period led to gaps in all areas of society, and so did education. Competition for the examination, symbolized by Gaokao, began to accelerate, and as the economy grew, the gap between regions and classes widened. On top of that, signs suggesting changes in the national constitution, such as population decline and slowing economic growth, forced the government to come up with new measures to reduce the burden on education.
The burden reduction policies of the two periods, Mao Zedong and Xi Jinping, clearly reveal the Chinese governments view of education. Since ancient times, the Chinese have shown an attitude of recognizing the ball as the most important value. And even recently, by emphasizing public values in education, it has maintained an old tradition of merit. The burden reduction policies of the two periods show that the Chinese government, which considers balance, equality, and homogeneity as core values, is more willing to apply public values in the field of education.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)