KCI등재
김소월 초기 시에 나타나는 「자야가」의 영향 = The Influence of “Jaya‘s song” on the Early poems of Kim So-wol
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2018
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
145-173(29쪽)
KCI 피인용횟수
0
DOI식별코드
제공처
The purpose of this paper is to explain how Kim So-wol's " Azaleas Flower " was created. “Azaleas Flower” was created under the influence of the female Chinese poetry writers Jaya and Seoldo, “Jaya's song" and ”Chungnamsa“. In this paper, only the effects of " Jaya " were considered. Kim So-wol is thought to have translated “Jaya's song" into Korean, but there are no ones left from the Korean translation. Through Kim Ok's translation, " The Unforgettable " a modification to Kim So-wol's work, we could assume that Kim So-wol translated the poem “Jaya's song". There are two reasons to suppose that Kim Ok might have modified Kim So-wol's translation of the first poem. One is that Kim Ok doesn't fully understand “Jaya's song" and the other one is that the second half of the fourth line seems to have been translated by Kim So-wol. Kim So-wol created " The tears of the Afternoon, " " The Far After Day, " " The Unforgettable ", " Azaleas Flower " and " The Song of lover". Kim So-wol's " Azaleas Flower " has had three effects from “Jaya's song". The first is the poetic narrator's natural colloquialism style, which is characterized by “Jaya's song" The second is that it focuses on the paradox of love. A love paradox that even if you try to forget someone you could not give up to love because it is hard to endure the breakup, it is the subject of “Jaya's song". The third is the expression "I will not weep, even though I shall be dead." 'Cuchang' in the first half of the fourth line turned into a statement by a poetic speaker and used an ironic expression.
더보기본 논문의 목적은 김소월의 「진달래꽃」이 어떻게 창작되었는지를 밝히는 것이다.「진달래꽃」은 여성 한시 작가인 자야와 설도의 작품, 「자야가」와 「춘망사」로부터 영향을 받아 창작되었다. 본 논문에서는 「자야가」로부터 받은 영향만을 고찰하였다. 김소월은 「자야가」를 우리말로 번역했을 것으로 추정되는데, 김소월이 번역한 한시 작품은 남아있지 않다. 김소월의 작품을 수정한 김억의 번역 한시 「참아 못닞어」를 통해서 김소월이 「자야가」를 번역했다는 사실을 알 수 있다. 「참아 못닞어」가 김소월이 번역한 한시 작품을 수정했을 것이라고 추정하는 근거는 두 가지이다. 하나는 김억이 「자야가」를 제대로 이해하지 못했다는 점이고, 다른 하나는 「자야가」 4행 후반부가 김소월이 번역한 것으로 보인다는 점이다.
김소월이 「자야가」의 영향을 받아서 창작한 작품이 「오후의 읍」, 「먼후일」, 「못니저」, 「진달래꽃」, 「님의노래」등이다. 김소월의 「진달래꽃」이 「자야가」로부터 받은 영향은 세 가지이다. 첫 번째는 시적 화자의 자연스러운 구어체 진술 방식인데, 이는 사랑하는 사람을 그리워하는 여인이 부르게 되는 사랑노래가 시에 가깝다는 자야의 시관의 영향인 동시에 악부시의 특징인 노래를 김소월이 추구한 결과이다. 두 번째는 사랑의 역설을 주제로 한다는 점이다. 이별의 슬픔을 견디기 어려워 사랑하는 사람을 잊으려 해도 잊을 수 없는 사랑의 역설은 「자야가」의 주제이다. 세 번째는 ‘죽어도 아니, 눈물흘니우리다’라는 표현이다. 「자야가」 4행 전반부의 ‘惆愴’을 시적 화자의 진술로 바꾸고 반어적 표현을 사용한 것이다.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2014-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.64 | 0.64 | 0 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0 | 0 | 0 | 0 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)