KCI등재
20세기 초 한중일에 통용된 정치적 텍스트의 굴절 양상 고찰 - 시부에 다모츠(澁江保)의 텍스트를 중심으로 - = A Study on ParanSoemangJensa(波蘭衰亡戰史) during the Enlightenment in korea
저자
발행기관
학술지명
국제어문(Korean Language and Literature in International Context)
권호사항
발행연도
2011
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
37-73(37쪽)
KCI 피인용횟수
3
제공처
이 논문은 시부에 다모츠(涉江保)의 『파란쇠망전사(波蘭衰亡戰史)』(1895)가 한국과 중국에서 번역되었다는 사실에 주안을 두고, 동아시아 삼국의 문학텍스트를 비교해봄으로써, 당대 한국에서 이와 같은 장르의 문학이 어떤 방식으로 수용되었으며 번역되었는지를 고찰하여, 당대 `민족담론`으로 획일화될 수 없는 미묘한 변별점들을 찾아보고자 했다. 이는 일차적으로 어용선의 「파란말년전사」(1899)가 일종의 애국을 표방하는 역사장르에 속한다는 평가에 의문을 던지는 것과 동시에, 정치적으로 문학적으로 변방에 선텍스트, 특히 정전바깥에 선 텍스트의 성격을 구명하면서 이들 텍스트만의 특성을 고찰해보는데 있어 일정한 시선을 확보해낼 수 있을 것으로 기대된다. 원저자인 시부에 다모츠를 비롯하여, 한국의 역자 어용선과 중국의 역자 설공협은, 문학의 영역에서 그리 이름이 알려지지 않은 마이너리그에 선 인물들이었다. 이는 이들의 정치적인 입장이나 성격이 국가사업에 동조하지 않는 그룹이었다는 것을 보여준다. 시부에의 경우에 군국주의를 추구하는 내셔널리즘의 계열에 비껴서 있었으며, 어용선은 고종정권을 위협하는 인물로 지목된 바 있으며, 설공협이 번역한 「파란쇠망사」에 추가된 발문에는 반러(反露)정신이 고양되어 있어, 당시 지배정권의 정치적인 방향과 반대편에 놓여있었다. 텍스트 상에 있어서, 시부에는 제국의 논리 그 자체마저는 부정할 수 없었으나, 텍스트는 그 내용과 별도로, 수용되는 입장에 따라 변모될 수밖에 없는 시대적인 운명에 갇혀 있었다. 한국과 중국으로 수용되었을 때 그 번역된 텍스트는 자연스레 변용되어, 다른 형태의 실천을 표방하고 보조하는 매개체로 쓰인 것이다. 이는 직역된 텍스트에도 그러했다. 내용소개가 목적이 아니라 정치적인 사례로서의 이용에 목적이 있었기에, 역사적인 성격의 텍스트는 정치적인 텍스트로 변모할 수밖에 없었다.
더보기Focusing on the fact that Sibue Tamotu`s ParanSoemangJensa(波蘭衰亡戰史) had been translated in Korea and China, This study aims to find specific features which could not be included `discourse on nation`. For this purpose, this study considered the way of translation and acception of `historical narrative genre.` This work would put the question to the viewpoint that Eoyongseon`s Paranmalyeonjensa(1899) is the one of `patriotic historical narrative genre` primarily. Moreover, this work would find a viewpoint which could features of the text outside of the canon literarily and politicaly. Sibue Tamotu as an original writer and Eoyongseon and Seolgonghyeop as a translator were not famous in literary field in those days. This shows their political positions were not accord with national political projects. Sibue could not be grouped to nationalists who agitated for militarism. Eoyongseon had been regarded as a dangerous man in the regime of ko-jong. And Seolgonghyeop`s ParanSoemangsa had been opposite side of political direction of the government because the preface of ParanSoemangsa included contents opposed to Russia. On sibue`s text, of course, it was impossible to deny the logic of impelialism. However, text have to be modified accord to viewpoint of mediators through the acception of text. Sibue`s text was also be modified to claim to support different kinds of practices, even if it was translated literally. Through the acception and translation, Sibue`s text had been changed from historical text into political text, because the translators had not aimed to introduce the history of Poland but to indicate a political example.
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2022 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2015-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (기타) | KCI후보 |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2005-10-13 | 학술지등록 | 한글명 : 국제어문외국어명 : Korean Language and Literature in International Context | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2001-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.7 | 0.7 | 0.75 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.81 | 0.76 | 1.32 | 0.2 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)