KCI등재
『논어』에서 말하는 공자 효 사상의 본질적 의미 - ‘공자에게 있어서 삼년상과 제사는 효일까?’를 절문(切問)하는 과정에서 - = The Essential Meaning of Confucius' Thought of Filial Piety in The Analects of Confucius - In the Process of Asking Earnestly, ‘To Confucius, Were Three-year Mourning and Ancestral Rites Filial Piety?’ -
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2021
작성언어
-주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
69-99(31쪽)
KCI 피인용횟수
0
제공처
‘효(孝)’의 정의는 ‘부모에 대한 엄숙하고 집중된 마음을 바탕으로, 부모가 일삼아 왔던 훌륭한 일을 잘 계승함 또는 잘 계승한 자’이다. 부모봉양, 3년의 상례, 종신의 제사는 효를 잘 이행하는 방법 및 그 과정적 행위 중 하나일 뿐이다.
『논어』 속에서 공자의 입을 통해 거론된 효에 대해 살펴보았다. 하나, 효는 ‘아버지 사후 적어도 3년간, 아버지가 대의적인 뜻을 품고 해오신 아버지의 도(道)를 바꾸지 않는 것’이다.
둘, 효는 ‘어김이 없게 함으로, 섬김·장사·제사를 예(禮)로써 하는 것’이다. 이것은 공자가 노나라의 차순위 권력 가문 맹손씨의 종주인 맹의자에게 말해주고자 했던 것으로, 모든 일에 사심을 두지 않고 원칙과 제도에 따라 임해야 진정한 계승자라 할 수 있다는 의미이다.
셋, 효는 ‘위험을 무릅쓰듯 하는 지나치게 과감한 행동을 절제하는 것’이다. 이 말은 맹의자의 후계자인 맹무백이 효를 질문한 것에 대한 대답이었다. 공자가 그의 지위에 걸맞지 않은 이와 같은 말을 해 준 배경에는, 자신이 보필해야 했을 주군을 오히려 핍박했던 아버지의 행적을, 맹무백에게 그대로 잘 따르라고 말해줄 수 없었기 때문이었다.
넷, 효는 ‘아버지의 신하와 아버지가 바로잡아 놓은 업적을 바꾸지 않는 것’이다. 이 경우는 맹장자가 실제로 그 선친인 맹헌자를 대상으로 실천했던 효행이었다. 역사서에서 맹헌자는 자신의 주군인 노나라 제후에게 충심을 다하고 나라에 훌륭한 업적을 이룬 현인으로 기록되어 있다.
다섯, 진정한 효는 ‘부모를 잘 공양함이 아니라, 부모를 섬김[事親]에 엄숙히 집중하는 것’이다.
‘HYO(孝: filial piety, filial son)’ is defined as ‘a person who properly has succeeded or will succeed the good deeds that one's parents used to perform based on solemn and focused attitude’. Support for parents, funeral rites lasting for three years, and ancestral rites as long as one lives are just some of the methods to appropriately practice filial piety and perceptive behaviors.
The filial piety discussed in The Analects of Confucius(論語) through Confucius' mouth was examined.
First, filial piety is ‘not changing one's father's dào(道: footsteps of life, ways of practice) and what one's father did with great cause in mind for at least three years since one's father's death’.
Second, filial piety is ‘not going against parents’. That is, ‘following father's legacy, holding a funeral, and performing ancestral rituals through lǐ(禮: Confucian rites)’. It was what Confucius intended to tell Mèngyìzi(孟懿子), the feudal lord of ‘Mèngsūnshì(孟孫氏), the second-top family with power and a feudal state of Lǔ(魯)’, which means that one can be a true successor only when one does everything selflessly following principles and institution.
Third, filial piety is ‘restraining oneself from doing too bold actions at risk’. It was the answer for the question about filial piety by Mèngwŭbó(孟武伯), a successor of Mèngyìzi(孟懿子). Confucius gave this answer, which was inappropriate for his pisition, because he couldn't tell Mèngwŭbó(孟武伯) to follow his father's past actions, who rather persecuted his lord whom he had to assist.
Fourth, filial piety is ‘not changing the achievements one's father's vassals or that one's father had rectified’. In this case, it was the filial behaviors that Mèngzhuāngzǐ(孟莊子) actually practiced for his late father, Mèngxiànzǐ(孟獻子). In historical books, Mèngxiànzǐ(孟獻子) is recorded as a sage who was faithful to his lord, the lord of Lǔ(魯) of feudal states, and made great accomplishments for his nation.
Fifth, true filial piety is ‘concentrating on carrying on one's parents' work(事親) seriously, rather than supporting one's parents with good foods and clothes’.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2012-05-02 | 학술지명변경 | 한글명 : 유교사상연구 -> 유교사상문화연구외국어명 : THE STUDY OF CONFUCIANISM -> THE STUDY OF CONFUCIAN PHILOSOPHY AND CULTURE | KCI등재 |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2008-10-09 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> THE STUDY OF CONFUCIANISM | KCI등재 |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) | KCI후보 |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.6 | 0.6 | 0.55 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.53 | 0.53 | 1.438 | 0.14 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)