英語敎育의 社會言語學的 考察 = A Sociolinguistic Study on the Teaching of English
저자
尹熙百 (부산교육대학 영어학)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
1981
작성언어
Korean
KDC
050
자료형태
학술저널
수록면
83-101(19쪽)
제공처
소장기관
There appear to ve ways in which sociolinguistics cold make substantial contributions to English teaching and it is the intent of this paper to discuss some of these and to suggest the communicative syllabus design in a foreign language teaching to the language teachers, applied lingulsts, course-planners and textbook-producers.
1. "Generativity" and "Translatability" of sentences
The theory of generative grammar (Chomsky, 1965) posits that sentences are infinitely generated through the infinite use of finite grammatical rules. There can be little doubt that this is true of a person acquiring and using his first language, but every language contains some expressions which do not seem to be derivable from its grammatical rules. These expressions are considered exceptional and are commonly called idioms.
As the above-mentioned argument pertains mainly to the generation of sentences by native speakers, it may not be applicable to the teaching of a foreign language which deals necessariy with people who have already acquired a first language. Here are some of the issues that could be taken up in considering this aspect: (1) Can the learner of a foreign language be expected to acquire its entire system of grammatical rules? (2) Can the learner be expected to generate an infinite number of grammatically correct novel sentences in a foreign language? (3) Is the number of so-called exceptional or idiomatic expressions in any given language truly small even from the foreign leaner's point of view? From the point of view of the leaner of a foreign language, the "translatability" of a sentence is skin to its "generativity."
2. Factual Statements and Relational Utterances
When a person makes statements such as "The sun rises in the east," and "A dog is an animal," he is not particularly attempting to relate himself to another person. Such statements may be called factual statemens, which are generated and also translated sttictly on the basis of grammatical and lexical knowledge.
Utterances like "you are welcome", "Good morning." however, stand in contrast with factual statements. These utterances assume the presence of a listener, and they are generally uttered by a speaker relating himself to a listener. Thus, such utterances as these may be called relational utterances.
3. "Generativity" of Relational Utterances
It is the reaching of relational utterances that is difficult from the generative point of view. Syntactically irregular and idiomatic exeressions must be rote-memorized, to be sure, but it seems that something can be done to help the learner generate those relational utterances that are syntactically regular. Since human and social relations are cultural, relational utterarces are necessarily cultural.
4. Threshold level
The upsurge of incerest in the content of the language syllabus, following the concern with commuicative competence generated by Dell Hymes, reflects inter alia a feeling that we ought to know much more about what it is that should be taught and learnt if a nonnative is tobe communicatively competent in English. There has been a movement away from grammatical syllabuses, and then siuational syllabuses, to what are variously des cribed asnotional, functional or communicative syllabuses. A major factor here has been he "threshold level" by J.A. van EK, in the Council of Europe for a unit/credit system tfor adult language learning. In terms of designing courese in English for specific purposes(ESP)this seems to us be of crucial importance.
As a unit/credit system is a learning system designed to cater for individual learners, the establishment of a unit/credit system requires the following steps: (1) investigating and analysing learner's needs (2) grouping learners into categories with similar needs (3) befining learning objectives to meet the needs of each category and in such a way as to enable leaners to reach the various objectives in the most direct way pessible. In order to satisfy the requirements of a unit/credit system the definition of all language objectives should be specified.
The model for the defined language learning objectives the following items: (1) social roles (2) psychological (3) settings (4) topics (5) language funcdtions (6) general notions (7) language forms.
The threshold level was chosen as the first learning objectives to be defined in the unit/credit system. The threshold level is an attempt to state as explicitily as possible what the learners will have to be able to do in a foreign language in order that they are ions and to establish and maintain social contacts.
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)