KCI등재
사천시 대방동 해안 당산숲,비보숲의 특성 및 관리방안 고찰 = Perspectives on the Characteristics and Management Scheme for the Dangsan and Bibo Forests at the Seashore of Daebang-dong, Sacheon
저자
( Jai Ung Choi ) ; ( Dong Yeob Dong ) ; ( Mi Heui Kim ) ; ( Sang Young Sang ) ; ( Lock Whan Jo ) ; ( Bang Hun Kang ) ; ( Sang Bum Kim )
발행기관
학술지명
한국전통조경학회지(Journal of Korean Institute of Traditional Landscape Architecture)
권호사항
발행연도
2011
작성언어
Korean
주제어
KDC
525.9
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
125-133(9쪽)
제공처
소장기관
이 연구의 목적은 사천시 대방동에 있는 당산숲 · 비보숲을 대상으로 해안가 전통마을숲 또는 전통경관으로서의 보전 · 관리 방안을 찾고자 하는 것이다. 대방동은 해안가에 위치하고 있으며, 논이 없고 도시화되어 있다. 근래 마을 옆에 큰 다리, 삼천포대교가 건설되고 교통량이 많아져서, 도시화로부터 당산숲을 지켜내야 할 과제를 안고 있다. 대방진굴항(大芳鎭掘港)이라 불리는 이 곳의 해안 당산숲은 임진왜란 당시 이순신 장군이 거북선을 숨겨 놓았던 수군 기지로서 오랜 역사를 갖고 있으며, 비보숲과 함께 관리되어 왔다. 당산나무인 느티나무 수령은 743년으로 알려져 있다. 이 당산나무는 고려 원종(l259~1274) 재임기간인 1268년에 각산산성과 봉화대가 건설될 때 같이 심어진 것으로, 대방진과 각산산성, 봉화대는 당시 왜구를 방어하기 위해 설치된 것이다. 연구결과로서, 당산숲의 개념은 민간의 마을뿐만 아니라 관공서에도 적용됨을 알 수 있다. 대방동에는 두 개의 당산숲과 한 개의 비보숲이 있다. 즉, 해안가 당산숲은 옛 조선시대 대방진굴항의 수군(水軍)을 위한 것이고, 마을 뒷산에 있는 또 하나의 당산숲은 주민을 위한 것이다. 이와 비슷한 사례는 부산시 좌수 영성지(左水營城址)에 있는 두 개의 당산나무에서 찾아볼 수 있다. 주민들은 음력 정월대보름에 당산제를 지낸다. 비보숲은 많이 훼손, 파괴된 채 일반공원으로 이용되고 있고, 해안가 당산나무는 마을집과 상가 건물에 둘러싸여 비좁은 공간에 갇혀 있다. 전통문화경관으로서의 수변공간인 이 당산숲 · 비보숲 관리방안 고찰에서는 당산나무의 충분한 영역 확보와 뛔손 · 손실된 비보숲의 복구를 제안하였다. 한편, 전통문화경관으로서의 당산숲 특성을 유지해 나가기 위해서는 마을과 주민에 대한 지원책이 필요할 것으로 보인다.
더보기The objective of this study was to find means to preserve the Dangsan and Bibo forests in Daebang-dong, Sacheon, Korea, which is a traditional village forest and a cultural seashore landscape. Daebang-dong is located at a coastal area that is urbanized and does not carry rice paddies any more. With a big bridge constructed lately nearby the village, the traffic has become heavier. Therefore it became an important issue to protect the Dangsan forests from the urbanization. The Dangsan forest located at a seashore of Daebang-dong, called ``Daebangjin port facilities``. It was a small naval port, and was used by admiral Lee, Sun Sin during the Japanese invasion of 1592 during Choson dynasty. Admiral Lee hid the Turtle ships at this port and later attacked the Japanese warships. Daebangjin was formed as a combination of Dangsan forest and Bibo forest. The Dangsan tree, Zelkova serrata, is more than 743 years old. It was planted in 1268 when Gaksan fortress and a signal fire station were built during the reign of King Wonjong(1259~1274) in Goryeo Dynasty. The Daebangjin and Gaksan fortress were built to protect local residents from Japanese pirates. The results showed that the concept of Dangsan forests was applicable not only to a village, but also to the scale of government and public offices. In Daebang-dong, there were two Dangsan forests and one Bibo forest. That is, the Dangsan forest at seashore was used by soldiers at naval port during Choson dynasty, and the Dangsan forest at the hillside was used by residents. We can see the similar case of two Dangsan trees at ``Jwasuyeongseongji`` in Busan. Dangsan ritual is an event commonly held by local residents on the January 15th by lunar calendar. The Bibo forest has been disturbed largely and now it is converted into a public park. The Dangsan tree at the seashore was surrounded by houses and commercial buildings. A management plan for the cultural landscape of the Dangsan forest and Bibo forest in Daebang-dong is suggested, securing sufficient space for the Dangsan tree. The disturbed areas in Bibo forest should be restored. It seems that governmental supports to village and local residents are necessary in order to sustain the virtue of the Dangsan forest as a cultural landscape.
더보기서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
한국교육학술정보원은 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적 이용·제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
제1조(개인정보의 처리 목적)
제2조(개인정보의 처리 및 보유 기간)
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)
제3조(처리하는 개인정보의 항목)
제4조(개인정보파일 등록 현황)
| 개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 |
보유기간 | |
|---|---|---|---|---|
| 학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
| 선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 | |||
제5조(개인정보의 제3자 제공)
제6조(개인정보 처리업무의 위탁)
제7조(개인정보의 파기 절차 및 방법)
제8조(정보주체와 법정대리인의 권리·의무 및 그 행사 방법)
제9조(개인정보의 안전성 확보조치)
제10조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 거부)
제11조(개인정보 보호책임자)
| 구분 | 담당자 | 연락처 |
|---|---|---|
| KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 |
- 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
| KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
| RISS 개인정보 보호책임자 | 학술데이터본부 정광훈 |
- 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
| RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
제12조(개인정보의 열람청구를 접수·처리하는 부서)
제13조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)
제14조(추가적인 이용ㆍ제공 판단기준)
제15조(개인정보 처리방침의 변경)
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)