KCI등재후보
『官許 仏和辭典』과 Nouveau Dictionnaire Francais-Japonais 비교 고찰: 역어가 증가한 경우를 중심으로 = A Comparative Study on the Kankyo-futsuwajiten and Nouveau Dictionnaire Francais-Japonais: Focusing on the Case of Increased Translation
저자
박균철 (전주대학교)
발행기관
학술지명
Studies on Humanities and Social Sciences (SHSC)(Studies on Humanities and Social Sciences)
권호사항
발행연도
2024
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재후보
자료형태
학술저널
수록면
643-654(12쪽)
제공처
『官許 仏和辭典』과 Nouveau Dictionnaire Francais-Japonais 비교 고찰: 역어가 증가한 경우를 중심으로
박 균 철
연구 목적: 본 연구에서는 『官許 仏和辞典』과 후속하는 Nouveau Dictionnaire Francais- Japonais의 상호 관련성에 대하여 역어 수가 증가한 경우를 중심으로 비교 고찰하였다.
연구 방법: ①, ②사전 사이에 역어가 증가한 경우에 한정하여 고찰을 진행하였으며, 증가 유형을 3가지로 나누고 유형별 의미나 배경에 대하여 살펴보았다. 조사함에 있어 당시 대역사전이나 현대 대역사전을 적절히 활용하였다.
연구 내용: 먼저 ①사전의 역어를 그대로 수용하면서 새 역어를 추가한 경우이다. 이는 ①과 ②역어의 공존을 의미하는 것으로 총 63개의 용례가 발견된다. 다음은 ②사전에서 새 역어를 선두에 위치시키고 ①의 역어를 뒤에 배치한 경우이다. 예를 들어 Avant-garde의 경우 ①에서 ‘前軍’을 대응시키고 있으나 ②에서는 ‘前軍’ 앞에 ‘前衛’라는 새로운 역어를 배치시킨다. 즉 ①의 시기에 ‘前軍’이 시도되었으나 ②의 시기부터는 ‘前衛’가 우세를 점해간 것으로 보이며, 이에 따라 역어의 위치를 변경할 필요성이 대두된 것으로 보인다. 마지막으로 ①사전의 역어가 모두 삭제되고 ②에서 신역어가 채택된 경우도 있다.
결론 및 제언: 본 연구에서 살펴본, Abouchement에 대응된 ‘集議’라는 역어의 소멸, Appelant에 대응된 ‘訴人’의 ‘控訴人’으로의 변경, 그리고 ‘Artillerie의 ‘大礟’가 ‘大砲’로 변경된 점 등은 대역사전을 통하여 당시의 시대상을 엿볼 수 있는 대목이다.
핵심어: 『官許 佛和辭典』, 『佛和辭典』, 후속, 역어, 소멸
A Comparative Study on the Kankyo-futsuwajiten and Nouveau Dictionnaire Francais-Japonais: Focusing on the Case of Increased Translation
Kyooncheol Park*
Abstract: In this paper, the correlation between the Kankyo-futsuwajiten and the subsequent Nouveau Dictionnaire Francais-Japonais was considered, focusing on the case where the number of inverse words increased, and the summary is as follows. There are three types of increase, and first, it is the case of adding a new translation while accepting the translation of the dictionary as it is. This means the coexistence of ① and ② translations, and a total of 63 usage cases are found, which can be divided into cases where the new translation in ② has been connected to a subsequent dictionary and cases where it has not. Of these, only 8 words were followed by a subsequent dictionary. In other words, it shows that the influence of the new translation in ② on the subsequent dictionary is insignificant. The following is the case in which a new idiom is placed at the beginning of the dictionary and the idiom of ① is placed after it. For example, in the case of Avant-garde, ① responds to ‘former military’, but in ② a new idiom ‘former military’ is placed before ‘former military’. In other words, ‘former military’ was attempted during the period of ①, but ‘前衛’ seems to have taken the lead from the period of ②, and accordingly, the need to change the position of the idiom seems to have emerged. Finally, it is the case that all the transverse words of the dictionary are deleted and a new transverse word is adopted in ②. For example, the disappearance of the transverse word ‘集議’ corresponding to Abouchement, the change of ‘訴人’ corresponding to Appelant to ‘控訴人’, and the change of Artillerie’s ‘大礟’ to ‘大砲’ are points that give a glimpse of the times of the time through the band dictionary.
Key Words: Kankyo-futsuwajiten, Nouveau Dictionnaire Francais-Japonais, Subsequent, Transverse Words, Disappearance
□ 접수일: 2024년 10월 3일, 수정일: 2024년 10월 20일, 게재확정일: 2024년 10월 28일* 전주대학교 일본언어문화학과 교수(Professor, Jeonju Univ., Email: kyooncheol@jj.ac.kr)
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)