KCI등재
연구논문(硏究論文) : 해상운송인의 정액배상주의에 관한 비교법적 검토 -상법 제815조가 준용하는 제137조의 의미와 법적 성격에 대한 논의를 중심으로- = Comparative Review on the Principle of the Fixed Compensation for Damages under the Korean Maritime Law -Focused on Interpretative Analysis on Legal Nature of It-
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2014
작성언어
Korean
주제어
KDC
454.05
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
53-91(39쪽)
제공처
상법 해상(海商)편과 달리 육상운송에 관한 상행위 편에 있어서는 의용상법과 같이 정액배상주의 규정인 상법 제137조가 육상운송인의 책임제한 규정으로서 기능하고 있음은 주지의 사실이다. 1962년의 상법의 제정당시 이미 영국 등이 비준하고 있던 헤이그 규칙(선하증권 통일협약)1)과 1956년 유럽 제국간의 CMR(국제도로물건운송협약)에 있어서, 당시의 우리나라의 상법에는 없는 ‘포장당 책임제한(package limitation)’에 의한 운송인의 개별적 책임제한이 법정되어 있었던 점, 그리고 국제해상물건운송계약의 실무상으로도 선하증권 약관에 의한 책임제한이 광범위하게 사용되고 있었던 점 등을 감안한다면, 육상운송에 있어서도 운송인을 위한 책임제한의 규정이 있을 수밖에 없고, 그 목적에 가장 적합한 상법 제137조의 해석에 반영되어 온 것은 충분히 이해할 수 있다. 그러나 상법 해상편 제815조(당시 제812조)의 준용 규정은 헤이그 비스비 규칙을 수용한 1991년의 개정 이후에도 제137조를 그대로 준용하고 있었기 때문에 해상운송에 있어서도 육상운송과 기본적으로는 동일한 취지의 규정이라고 고찰되고 있었던 데 대하여는 납득하기기 어렵다. 즉 해상 물건운송인의 책임범위에 따른 상법 제815조에 의한 제137조의 준용에 있어서 특히 해상과 육상이라고 하는 수송 방식상의 차이, 그리고 중량당, 포장당 책임제한의 도입에 의한 육상운송과 대비되는 해상물건운송인의 책임한도의 변경을 염두에 둔 논의는 전혀 이루어지지 않고, 종래의 육상운송에 관한 상법 제137조의 해석론이 그대로 1991년 개정 상법 이후의 해상물건운송에 있어서도 전개되었던 데 연유하고 있기 때문이다. 따라서 헤이그 비스비 규칙을 수용한 1991년 개정 상법 이후부터는 상법 해상편 제815조(당시 제812조)에 의해 준용되는 제137조는 그 규정의 취지를 육상운송의 경우와는 달리 보아야 할 것으로 사료된다. 그 규정은 물론 1962년의 상법의 제정 당초부터 규정되고 있었지만, 국제협약상으로는 1968년 헤이그 비스비 규칙 제4조 제5항 (b)에 의하여 추가된 것으로서, 우리나라가 헤이그 비스비 규칙을 수용하여 해상편의 개정작업이 이루어지면서부터는 그 입법취지가 당초와는 달라진 것으로 주목받기에 충분하다. 말하자면, 상법 제815조가 준용하는 제137조의 별도의 조항에서 “제1항과 제2항에 의해 산정된 액을 초과한 배상의무를 부담하지 않는다”는 것을 명시한 조항이 없는 이상, 책임제한의 규정이 아니라 손해액의 산정방법으로서 일반적인 원칙을 명시한 규정이라고 보는 것이 국제규준에 맞는다고 본다. 요컨대, 달리 운송인 보호의 규정이 없었던 육상운송에 관한 상행위 편에 있어서는 상법 제137조를 두고 운송인 보호의 규정이라고 자리매김하는 통설에 의미가 있다고 하더라도, 개별적 책임제한 제도를 채용한 해상 편에 있어서 상법 제815조에 의해 준용되는 제137조의 규정을 육상운송과 마찬가지로 운송인보호를 위한 정액배상의 책임제한의 규정으로 본다면, 동일한 법률 가운데 책임제한의 규정이 중복하여 존재하는 것이라고 할 수 있고, 그 양자의 관계성 내지 중복하여 존재할 필요성에 관해서도 명백하게 검토되어야 할 것이다. 이에 이 논문에서는 1991년 개정 상법 이후부터는 해상편 제815조에 의해 준용되는 제137조의 규정은 그 입법취지를 육상운송의 경우와는 달리보아야 할 것은 아닌가 하는 데 주목하고, 그 규정의 유래를 의용상법과 헤이그 비스비 규칙을 비롯한 국제규칙을 토대로 더듬어 본 다음, 그 규정의 성격을 책임제한 규정인가, 운송인보호 규정인가, 정액화 규정인가하는 세 가지 문제를 쟁점으로 삼아 비교법적인 분석을 함으로써 새로운 해석론을 모색하고자 한다.
더보기The carrier is liable for damages sustained in the event of the destination or loss of, damage to any goods, if the destruction which caused the damage so sustained took place during the carriage by sea. If a carrier fails to prove that he or the crew or other employee of a ship exercised his duty of care in reception, loading, stowage, carriage, keeping, discharging and delivering of the goods, he shall be liable to compensate for damages caused by loss, damage or delay in delivery of the goods. If the goods have been lost totally or have been delayed in delivery in arrival, the amount of damages shall be determined by the market value prevailing at the destination on the day on which they were delivered. In case of a partial loss of or injury to the goods, the amount of damages shall be determined by the value prevailing at the destination on the way on which they were delivered. Where the loss, injury and delay in delivery in arrival of the goods have arisen from the intention of or gross negligence of the carrier, he shall be liable for all damages under the Article 137 of the Korean Commercial Code. Article 137 declares the ‘arrived value’ principle, which means that― in order to calculate the value of the performance that a consignee should have received under the contract of carriage―the decision maker looks to the value that the goods would have had if they had arrived safely at the contractually agreed place of delivery when they were supposed to arrived there. This mirrors the existing practice as well as the legal framework provided for by Article 4(5)(b) of the Hague Visby Rules. Article 137 does not expressly mention limitation of liability, but its purpose seems to unify the rules generally followed to calculate damages in case of loss or damage or delay in delivery of the goods carried by sea. The amounts calculated by this formula are not a ‘forfeit’ compensation. The exclusion of consequential damages is not an issue of limitation but rather than an issue of measure of damages. The cargo interests must prove that they have actually suffered loss or damage up to this amount. If Article 137 (5) will clarify what was not applied in a uniform manner under Article 4(5)(b) of the Hague Visby Rules-the compensation calculated by applying the formula of Article 137 (1) and (2) is effectively a limitation of liability because no compensation higher than the amounts calculated pursuant to Article 137 can be claimed by the cargo interests.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)