KCI등재
정지용 詩語의 意味에 대하여(1) = About the meaning of some Jung JiYong’s poetic words
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2015
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
285-306(22쪽)
KCI 피인용횟수
0
DOI식별코드
제공처
정지용의 시는 대부분이 향토색 짙은 서정시이다. 그렇기에 그의 시에는 고향인 옥천의 방언이 도처에 깊숙이 박혀 있다. 당시의 옥천 방언을 모르고서는 정지용의 시를 온전히 이해할 수 없을 정도이다. 지금까지 정지용의 시어에 주목한 논의들이 그렇게 많았던 것은 정지용의 시를 좀 더 정확히 이해하기 위한 노력의 일단이었다고 볼 수 있다.
그런데 특이한 점은 일부 ‘난해 시어’에 대한 해석이 너무나 혼잡스럽다는 것이다. 특정 시어에 대한 근거 없는 해석이 난무하는 데도 불구하고 그것을 방치해 놓은 듯한 인상을 준다. 본고는 이와 같은 시어 해석의 혼잡성을 조금이나마 줄이기 위해 국어학의 관점에서 몇몇 시어에 주목한 것이다.
‘남먼히’의 ‘먼히’는 ‘먼저’에 대한 당시의 옥천 방언이다. 지금도 옥천 지역에서는 ‘남 먼저’를 ‘남 머니’로 쓰고 있다. ‘남먼히’를 ‘남 먼저’로 보았을 때 시의 문맥적 의미도 살아난다.
‘덩그럭 불’의 ‘덩그럭’은 ‘등걸’의 방언형이다. 그리하여 ‘덩그럭 불’은 ‘등걸불(나뭇등걸을 태우는 불)’과 같은 의미가 된다. 그런데 시에서는 ‘등걸불’이 아니라 ‘나뭇등걸이 타다가 남은 불’이라는 의미로 쓰이고 있다. ‘덩그럭 불’에 의미 변화가 일어난 것이다.
‘순쓰래기’의 ‘순’은 ‘筍’이고, ‘쓰래기’는 ‘칼 따위로 썬 담배’의 뜻이다. 그리하여 ‘순쓰래기’는 ‘(햇빛에 말린) 순을 칼로 잘게 썬 담배’로 해석된다. 그런데 시에서 ‘순쓰래기’가 ‘葉草’와 나란히 쓰이고 있어서 그 본래의 의미로서가 아니라 ‘葉草의 부스러기’라는 의미로 쓰인 것이 아닌가 한다. 실제 주민 가운데에는 ‘순쓰래기’와 어형이 유사한 ‘숨씨래기’를 그와 같은 의미로 쓰고있다.
Jung JiYong’s poetry is mostly rich in local color. Many local dialects of Okcheon, which is JiYong’s hometown, have been found in his poetry. Therefore, it is impossible to understand his poetry fully without knowing Okcheon dialects of those times. As there has been many efforts to understand his poetry more exactly, there has been so many discussions to find out exact meaning of his poetic words.
However, in spite of all efforts, there are some ‘confusing poetic words’ which have been interpreted in so many different ways that the exact meaning of those has not been developed. In this thesis, in order to eliminate the confusion caused by different ways of explanation to some poetic words, some JiYong’s poetic words are examined in the way of Korean language study.
‘먼히’ in ‘남먼히’ is an Okcheon dialect meaning ‘먼저’(first of all). Even now, some Okcheon people use ‘남 머니’ for ‘남 먼저’(others first). When ‘남먼히’ is interpreted as the meaning of ‘남 먼저,’ the word gives the poem a full contextual meaning.
‘덩그럭’ in ‘덩그럭 불’ is an Okcheon dialect of ‘등걸’(tree stump). Thus, ‘덩그럭 불’ is ‘등걸불(나뭇등걸을 태우는 불, the fire burning tree stump)’. However, the word ‘덩그럭 불’ is not meant for ‘등걸불’ but for ‘나뭇등걸이 타다가 남은 불’(the remaining fire after burning tree stump) and, therefore, ‘덩그럭 불’ has the different meaning in the process of meaning change.
‘순’ in ‘순쓰래기’ is ‘筍’(a sprout, shoot) and ‘쓰래기’ is ‘칼 따위로 썬 담배’(tobacco leaves cut with a knife). Thus, ‘순쓰래기’ has the meaning of ‘(햇빛에 말린) 순을 칼로 잘게 썬 담배’((dried) tender tobacco shoot cut with a knife). But, as ‘순쓰래기’ is also used for ‘葉草’(dried tobacco leaves) in the poem, the word ‘순쓰래기’ is not used for the original meaning, i.e. (dried) tender tobacco shoot cut with a knife, but for ‘葉草의 부스러기’(the dried tobacco leaves crumbs). Even now, many Okcheon people use ‘숨씨래기’, which is similar in the word form of ‘순쓰래기,’ for the dried tobacco leaves crumbs.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2025 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | KCI등재 |
2021-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (재인증) | KCI후보 |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2005-05-26 | 학술지등록 | 한글명 : 한국시학연구외국어명 : The Korean Poetics Studies | KCI후보 |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.67 | 0.67 | 0.74 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.74 | 0.71 | 1.366 | 0.11 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)