KCI등재
국한문(國漢文) 병용(倂用) 표기(表記)가 한자어(漢字語) 의미(意味) 이해(理解)에 미치는 영향 연구-초등학교 5학년 읽기 교과서를 중심으로- = A Study on the Effects of Acquisition of Chinese Characters on Declaration of Korean and Chinese Characters Used in Combination -Focused on a Reading Textbook for the Students in the 5th Grade of Elementary School-
저자
발행기관
학술지명
어문연구(語文硏究)(The Society for Korean Language & Literary Research)
권호사항
발행연도
2007
작성언어
Korean
주제어
KDC
810.5
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
483-506(24쪽)
제공처
소장기관
이 연구는 國漢文 倂用 表記가 漢字語 意味 理解에 미치는 영향에 관한 연구로, 연구자는 이 연구를 진행하면서 ‘초등학교 5학년 읽기 國漢文 倂用 敎科書’를 개발하였고, 그 교과서의 효용성을 실험을 통해 알아 보았다. 실험 결과를 요약해 보면, 학생들은 漢字를 倂用하지 않았을 때 漢字語의 意味를 매우 부정확하게 이해하고 있었다. 그런데 漢字語에 漢字를 倂記하고 漢字의 訓을 밝혀 주었더니 학생들이 漢字語의 意味를 보다 정확하게 이해하게 되었고, 개인별 정답률도 큰 폭으로 향상되었다. (평균 정답률 37.8% 상승) 이러한 결과로 미루어 보면, 교과서에 漢字를 병용하는 것이 학생들에게 漢字語의 意味를 보다 더 정확하게 이해시키는 데에 효과적이라고 여겨진다. 따라서 國漢文 倂用 敎科書 개발은 필요하다고 생각되며, 初等學校 國漢文 倂用 敎科書를 위한 漢字 選定, 漢字語에서 사용되는 漢字의 뜻에 대한 정리가 필요하다고 생각된다.
더보기This study aims to develop a textbook of Korean and Chinese characters used in combination for elementary school, and I developed ‘a reading textbook of Korean and Chinese characters used in combination for the students in the 5th grade of elementary school' in this study and carried out an experiment to examine the efficiency of the textbook. According to the result summary, students understood the meaning of a word written in Chinese characters quite incorrectly when Chinese characters were not written in combination. But when it was written with Chinese characters and the Korean equivalent in combination, students were able to understand the meaning of a word written in Chinese characters more accurately than before and a percentage of correct answers by individuals increased substantially(37.8% increase in average correct answers).
Based on these findings, it is convinced that to use Chinese characters in combination and to show the meaning of Chinese characters by adding Korean renderings is very effective in helping students to understand the meaning of a word written in Chinese characters more accurately. So it is necessary to develop a textbook of Korean and Chinese characters used in combination. To this end, the Chinese characters should be selected for a textbook of Korean and Chinese characters used in combination for elementary school and the meanings of Chinese characters need to be summarized.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)