KCI등재
남북 베트남 통일을 위한 베트남 문학의 노력 = The Literary Attempt of Vietnam for North and South Unification
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2019
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
47-67(21쪽)
제공처
소장기관
이 글은 1975년에 이룩된 남북 베트남 통일과 통일에 기여한 문학적인 노력을 연구한 논문이다. 특히 미국과의 전쟁은 오래 전에 끝났고, 통일된 지 43년이라는 세월이 흘렀지만 베트남인들은 전쟁에 대한 심한 트라우마를 가지고 있다. 이는 전쟁을 체험한 세대이건 체험하지 못한 세대이건 같은 현상이다. 이 때의 문학은 전쟁의 상처를 치유하거나 베트남 민족혼을 통일하는 데에 기여하였다.
이 글은 나의 소설집인 『차가운 물 속』, 『성벽』, 『서울에서 식당을 하는 노인』 의 사례를 가지고 서술하였다. 이 작품들은 1965년에서 1975년까지의 남북 베트남 구국항미전쟁을 반영했고, 애국심과 혁명적 영웅주의를 고취시키는 작업에 치중하였다. 구국항미전쟁의 전후 시대와 도이머이 시대의 문학 작품들은 새로운 표현과 새로운 사상을 구현하면서 베트남 현대문학의 발전에 새로운 발자국을 찍었으며, 베트남 사람들의 단결력을 보여주었으며, 시대의 숨결을 크게 울려 퍼지게 하였다. 그러나 도이머이 시대 이후 많은 작품들이 쏟아져 흥행과 작품성에 성공한 작품도 많지만, 부실하고 허황한 작품들도 양산되어 문학이 많이 혼란해지고 있다. 작품의 성공을 평가하는 절대 기준은 독자이니, 주제, 창작 방법, 작가 윤리 등에서 독자들의 기대에 부응할 수 있는 작품들 써야 할 것이다.
This research investigates the literature attempts contributed to Vietnam’s unification between South and North achieved in 1975. Especially, even though the war against the U.S ended long ago and the 43 years passed by after unification, Vietnamese are still suffering traumatically from the wars. It applies to all generations regardless of their war experiences. The literatures at that time contributed to healing the pain and suffering from the war or the unification of Vietnamese people.
This research was done using case studies of my collection of short stories including “In the Cold Water”, “Rampart”, and “The old man running a restaurant in Seoul”. These works reflected the Anti American wars through self-salvation occurring between 1965 and 1975, and focused on instilling patriotism and evolutional heroism. The literatures during Doi-Moi and before and after the National Salvation against America realized new expressions and ideologies, took new steps in modern Vietnamese literature, showed the spirit of unity, and helped widely spreading this throughout the generation.
However, after Doi-moi, even though a variety of different works were rapidly appearing and there were some successful works in terms of literary value and popularity, the literature also fell into confusion due to the mass production of low-quality and ungrounded works. Since the absolute key for success is the reader, the works with topics, writing techniques, and writer’s ethic satisfying the readers should be written.
이 글은 1975년에 이룩된 남북 베트남 통일과 통일에 기여한 문학적인 노력을 연구한 논문이다. 특히 미국과의 전쟁은 오래 전에 끝났고, 통일된 지 43년이라는 세월이 흘렀지만 베트남인들은 전쟁에 대한 심한 트라우마를 가지고 있다. 이는 전쟁을 체험한 세대이건 체험하지 못한 세대이건 같은 현상이다. 이 때의 문학은 전쟁의 상처를 치유하거나 베트남 민족혼을 통일하는 데에 기여하였다.
이 글은 나의 소설집인 『차가운 물 속』, 『성벽』, 『서울에서 식당을 하는 노인』 의 사례를 가지고 서술하였다. 이 작품들은 1965년에서 1975년까지의 남북 베트남 구국항미전쟁을 반영했고, 애국심과 혁명적 영웅주의를 고취시키는 작업에 치중하였다. 구국항미전쟁의 전후 시대와 도이머이 시대의 문학 작품들은 새로운 표현과 새로운 사상을 구현하면서 베트남 현대문학의 발전에 새로운 발자국을 찍었으며, 베트남 사람들의 단결력을 보여주었으며, 시대의 숨결을 크게 울려 퍼지게 하였다. 그러나 도이머이 시대 이후 많은 작품들이 쏟아져 흥행과 작품성에 성공한 작품도 많지만, 부실하고 허황한 작품들도 양산되어 문학이 많이 혼란해지고 있다. 작품의 성공을 평가하는 절대 기준은 독자이니, 주제, 창작 방법, 작가 윤리 등에서 독자들의 기대에 부응할 수 있는 작품들 써야 할 것이다.
This research investigates the literature attempts contributed to Vietnam’s unification between South and North achieved in 1975. Especially, even though the war against the U.S ended long ago and the 43 years passed by after unification, Vietnamese are still suffering traumatically from the wars. It applies to all generations regardless of their war experiences. The literatures at that time contributed to healing the pain and suffering from the war or the unification of Vietnamese people.
This research was done using case studies of my collection of short stories including “In the Cold Water”, “Rampart”, and “The old man running a restaurant in Seoul”. These works reflected the Anti American wars through self-salvation occurring between 1965 and 1975, and focused on instilling patriotism and evolutional heroism. The literatures during Doi-Moi and before and after the National Salvation against America realized new expressions and ideologies, took new steps in modern Vietnamese literature, showed the spirit of unity, and helped widely spreading this throughout the generation.
However, after Doi-moi, even though a variety of different works were rapidly appearing and there were some successful works in terms of literary value and popularity, the literature also fell into confusion due to the mass production of low-quality and ungrounded works. Since the absolute key for success is the reader, the works with topics, writing techniques, and writer’s ethic satisfying the readers should be written.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)