KCI등재
扶餘 宮南池 출토 목간의 새로운 판독과 이해 = Wooden Tablets excavated from Buyeo Gungnamji
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2014
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
117-148(32쪽)
제공처
궁남지 유적은 634년 백제 무왕이 만들었다고 전해지는 연못이다. 1960년대 후반 부여군 남쪽 지역의 저습지를 현재의 모습으로 복원하고, 1990년부터 2006년까지 국립부여박물관과 국립부여문화재연구소에서 순차적으로 발굴 조사를 하였다. 조사 과정에서 백제의 목간이 3점 출토되었는데, 1점은 1995년 조사에서, 2점은 2001년 조사에서 발견되었다.
궁남지 1호 목간은 일찍부터 주목을 받았던 문서 목간이다. 이 목간은 ‘西?後巷’이라는 문구를 통해 백제 도성의 행정구역에 대한 문헌 기록이 사실임을 증명하였고, ‘?夷’와 ‘?人’과 같은 용어를 통해 백제 경내의 外來人의 존재를 확인시켜 주었다. 그밖에도 ‘中口’와 ‘小口’ 등의 용어를 통해 백제가 民을 나이에 따라 관리하였음을 드러냈다.
그러나 궁남지 1호 목간은 그간 많은 학자들의 검토 대상이 되었음에도 여전히 판독상 미비함이 있다. 1999년 간행된 발굴 보고서에 실린 가장 이른 시기의 적외선 사진을 참고한 결과 뒷면에서 ‘干’자와 ‘畑’자를 추가적으로 판독해냈다. 이에 따라 ‘畑丁’이라는 용어의 사용 가능성을 염두에 둘 필요가 생겼다. 나주 복암리 목간의 판독과 연관하여 한때 논란이 되기도 하였던 ‘?人’을 ‘婦人’으로 고쳐서 판독하는 문제는 발굴 초기에 찍은 실물 사진과 적외선 사진을 참고했을 때 역시 ?‘ 人’으로 판독하는 것이 타당하다.
궁남지 2차 보고서 1호는 전형적인 글자 연습용 목간이다. 4개면에 동일한 글자들을 반복해 적고 있으며, 특별한 내용을 담고 있지는 않지만 그간 판독자별로 엇갈렸던 판독문을 이번에 정리하였다. 궁남지 2차 보고서 2호는 그동안 해석이 가능할 정도로 판독이 이루어지지 않았던 목간이다. 글자 연습용 목간이거나 편지 목간일 가능성이 제시된 바 있을 뿐이다. 이번 판독을 통해 몇 개의 글자를 더 읽어낼 수 있었는데, 그 내용은 특정 인물의 戰功에 대해 서술하고 있는 것으로 여겨진다. 이 목간은 백제의 군사 행정을 담은 문서목간으로 볼 수 있으며, 작성 주체는 『周書』에서 확인되는 백제 外官 중 하나인 司軍部로 추정된다.
Gungnamji Site is a pond which is said to have been created by Baekje King Mu in A.D. 634. In the late 1960s, lowland in the southern region of Buyeo County was restored to what it looks now, and from 1990 through 2006, Buyeo National Museum and Buyeo National Research Institute of Cultural Heritage excavated and surveyed it sequentially. In the process of the survey, three wooden tablets of Baekje were excavated: one was discovered in the survey in 1995 and two, in 2001.
Gungnamji Wooden Tablet No. 1 is a wooden tablet used as a document, which has attracted attention earlier on. This wooden tablet proved that the record in the document about the administrative areas of the capital city of Baekje is true, through the phrase, ‘Seobuhuhang (西?後巷),’ and through the terms such as ‘Bui (?夷)’ and ‘Gwiin (?人),’ it confirmed the existence of foreigners (外來人) in the precincts of Baekje. In addition, through the terms such as ‘Junggu (中口)’ and ‘Sogu (小口),’ it was found that Baekje managed the people according to their age.
However, although the Gungnamji Wooden Tablet No. 1 has been a subject of study by many scholars till now, its has still been incompletely deciphered. As a result of reference of infrared photos from the earliest period on an Excavation Report, published in 1999, two letters, ‘Gan (干)’ and ‘Jeon (畑)’ were additionally deciphered. Accordingly, it came to be necessary to bear the usability of the term, ‘Jeonjeong (畑丁)’ in mind. In the meantime, regarding the problem of a need to change ‘Gwiin (?人)’ to ‘Buin (婦人)’ in deciphering, which had once been a controversy in relation to the deciphering of Naju Bogam-ni wooden tablets, it would be reasonable to decipher the word, ‘Gwiin (?人)’ as it is, when the pictures of the actual object and infrared photos of it taken in an early phase of excavation are referred to.
Gungnamji Wooden Tablet No. 1 in the Second Report is a typical one for the practice of writing. The same letters were written on its four sides repetitively. No special contents were contained, but the differences between the readings by each decipherer were cleared up this time. Gungnamji Wooden Tablet No. 2 in the Second Report is one on which no deciphering has been done until now, so that it could be interpreted. However, just a possibility of its being a wooden tablet for the practice of writing or one used as a letter has been suggested. This deciphering could read several letters additionally, and it is considered a description of certain people’s distinguished service in war (戰功). Therefore, this wooden tablet can be regarded as one used as a document which contains military administration of Baekje, and it is assumed that the subject of preparation is Sagunbu (司軍部), one of the outer government offices (外官) of Baekje found in Juseo (『周書』).
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)