KCI등재
선사암의 역사 문화적 가치에 대한 고찰 = A Review on the Historical and Cultural Value of the Seon-sa Hermitage
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2020
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
79-112(34쪽)
KCI 피인용횟수
0
DOI식별코드
제공처
In the Daegu area, there are two main cultural heritages originated in Chiwon Choi(崔致遠). The first one is the Palgak-deungru-Gi(Records)(八角燈樓記) for the Hoguk-Seong(Fortress)(護國城)[also called Geomdan-Toseong(Earthen Fortress)] in Suchang-Gun(郡 province) in the age of Silla(新羅) Dynasty, and the other is Seyeon-Ji(Pond)(洗硯池), Nanga-Dae(Pavilion)(欄柯臺), and Mureung- Kyo (Bridge)(武陵橋) in the area around the Seon-sa Hermitage(仙槎菴).
Leegang Seowon(Academy)(伊江書院) was built in 1636 (14th year of the King Injo) in the prehistoric ruins where Chi-won Choi visited in the end of the Silla Dynasty. Already in 1587 (20th year of the King Seonjo), however, prior to the establishment of Leegang Seowon,Sacheol Jeong(鄭師哲)had established the Seonsa Seojae(Study-Library Room)(仙槎書齋) in the same place. This Library had been a ruin during the Imjin War, and it came to be rebuilt by Sawon Seo(徐思遠) in 1599 (32th year of the King Seonjo) turning it into Study Room calld Seonsa-Jae(仙査齋). The words, ‘仙槎’ and ‘仙査’ both, pronounced the same ‘seonsa’, are related to the same meaning, ‘raft’, that is, a raft-boat on which the demi-gods ride. It had been nominated Seonsa(仙槎) in the period of Chiwon Choi, but by the days Sawon Seo lived and after, it was called ‘Seonsa(仙査)’.
The traces of Chiwon Choi's visit in the Seon-sa Hermitage, Saeyeon-Ji, Nanga-Dae, and Mureung-Gyo are clearly proved in 『Shinjeung Dongguk Yeoji Seungram(新增東國輿地勝覽)』, 『Daegbbu Eupji(Village anthology)(大丘府邑誌)』, and 『Daegu Eupji(Village Anthology)(大丘邑誌)』. Also, in Hee-ji Yang's 『Daebong- Jip(Anthology)(大峯集)』 and Moonhae Kwon's 『Chogan-Jip(Anthology)(草澗集)』, poems referring to Seon-sa Hermitage, Seyeon-Ji, and Nanga-Dae are intraduced. Besides, poems about Seonsa Hermitage and Nanga-Dae appear in the Seon-sa Tmeple(仙槎寺) composed by Jongjik Kim(金宗直) and the Seohobyeung- Sipgok(Ten-Songs)(西湖屛十曲) by Seokgyu Do(都錫珪). Poems were composed of about Nanga-Dae, Mureung-Gyo, and Seyeon-Ji where Chiwon Choi had visited, and on the basis of which 『Geumho-Seonsa Seon-yu-do(Boat-Riding Picture)(琴湖仙査船遊圖)』 came to be drawn. This Seon-yu-do is a painting, where 23 people, including Hyeon-gwang Jang(張顯光) and Daero Yeo(呂大老), were invited by Sawon Seo to go boat-riding in commemoration of the establishment of Wanrak- Jae(Study Room)(玩樂齋). As such, Sensa Rock has been a famous place from which numerous literary works as well as paintings originated.
Sawon Seo(徐思遠) remembers Go-Un(孤雲, Nickname of Chiwon Choi), Chiwon Choi,in his writing under the title, Seon-sa(仙査) in Nakjae-Seonsen- Munjip(Anthology)(樂齋先生文集), transmitting the facts on Seyeon-Ji and Nanga-Dae as a form of poetry. These poems by Sawon Seo played a major role in spreading the memories of the ruined Seon-sa Hermitage and the forgotten Chiwon Choi to the world. In 14th year of the King Injo (1636), 21 years after the death of Sawon Seo. Leegang-Seowon was to be rebuilt on the site of a Seon-sa Jae(仙査齋), and in the 17th year of the King Injo (1639), a commemoration tablet was settled to result in a complete dignity as a Seowon(Academy)(書院).
Leegang-Seowon, built on the ruins where Choi Chiwon visited, is a significant academy which greatly contributed to the formation and development of the Yeongnam School of Confucian culture. This essay is intended to be exploited as a source to widely promote our history and traditional culture to the international community, by designating these places, including Seon-sa Hermitage (仙査菴), Se-eon-Ji, Nanga-Dae, and Mureung-Gyo as formal historical- cultural properties.
최치원이 대구지역에 남긴 문화유산으로 크게 두 가지를 둘 수 있다. 첫째 하나는 신라 수창군 호국성 팔각등루기를 들 수 있고, 또 다른 하나는 선사암(仙槎菴) 일대의 세연지(洗硯池)·난가대(欄柯臺)·무릉교(武陵橋) 등을 들 수 있다.
신라 말 최치원(崔致遠)이 노닐던 선사암 옛터에 1636년(인조 14)에 이강서원이 세워졌다. 이강서원이 설립되기 이전에 정사철(鄭師哲)이 먼저 1587년(선조 20)에 선사서재(仙槎書齋)를 세웠다. 이 선사서재가 임진왜란을 겪으면서 폐허가 되어 서사원(徐思遠)이 1599년(선조 32)에 이를 다시 개축하여 강학소로 삼은 것이 선사재(仙査齋)이다. ‘仙槎’와 ‘仙査’는 발음이 같으며, 같은 의미로 둘 다 ‘뗏목’이라는 뜻으로 신선들이 타고 다니는 뗏목 배를 의미한다. 최치원 당시에는 선사(仙槎)하였는데, 서사원 때부터 선사(仙査)라 하였다.
최치원이 선사암(仙槎菴)과 새연지·난가대·무릉교 등에 머문 흔적은 『신증동국여지승람』, 『대구부읍지』, 『대구읍지』 등에서 분명하게 나타나 있다. 또한 양희지의 『대봉집』, 권문해의 『초간집』에는 선사암·세연지·난가대에 얽힌 시가 등장한다. 이 뿐만 아니라 김종직(金宗直)이 지은 선사사(仙槎寺), 도석규(都錫珪)의 「서호병십곡(西湖屛十曲)」에도 선사암과 난가대에 관한 시가 등장한다. 최치원이 머물고 노닐던 선사암·난가대·무릉교·세연지를 대상으로 시를 짓고, 그 기록을 바탕으로 그린 그림이 금호선사선유도(琴湖仙査船遊圖)이다. 선유도는 서사원이 장현광(張顯光), 여대로(呂大老) 등 23명을 초대하여 선사(仙査)에 완락재(玩樂齋)를 지은 기념으로 뱃놀이를 한 그림이다. 이와 같이 최치원이 머물었던 선사암 옛터에는 시와 그림 등 수많은 문학작품들이 쏟아져 나온 유명한 곳이다.
서사원(徐思遠)은 그의 문집 『낙재선생문집(樂齋先生文集)』 선사(仙査)에서 고운(孤雲) 최치원(崔致遠)을 추억하며 세연지, 난가대에 얽힌 사실을 시로 남기고 있다. 서사원의 이러한 시는 폐허된 선사암(仙槎菴)과 잊어져 가는 최치원에 대한 기억을 세상에 널리 알리는데 큰 역할을 하였다. 서사원이 세상을 떠난 후 21년 뒤인 인조 14년(1636년) 선사재(仙査齋) 자리에 이강서원(伊江書院)을 건립하였다. 인조 17년(1639년)에 위패(位牌)를 봉안하여 서원의 면모를 완전하게 갖추게 된 것이다.
최치원이 머물었던 선사암(仙槎菴) 옛터에 세워진 이강서원은 영남학파 유교문화의 형성과 발달에 크게 기여했던 중요한 서원이다. 선사암·세연지·난가대·무릉교를 비롯한 이곳을 역사 문화유적지로 지정하여 우리의 역사와 전통문화를 국제사회에 널리 홍보할 수 있는 공간으로 활용되기를 바라는 마음에서 이 글을 쓴 것이다.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.68 | 0.68 | 0.65 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.55 | 0.54 | 1.276 | 0.17 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)