KCI등재
W.G.애스턴의 일본고전문학에 대한 인식 -『일본문학사』를 중심으로- = W.G. Aston's Perception of Japanese Classical Literature - Focusing on the History of Japanese Literature
저자
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2021
작성언어
-주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
229-249(21쪽)
KCI 피인용횟수
0
제공처
영국의 외교관이자 메이지 시대 일본학 3학자 중 한 명인 W. G. 애스턴은 1899년 영국에서 『일본문학사』를 출판하였다. 본 논문은 애스턴이 일본고전문학에 어떠한 평가를 하고 있는지 『일본문학사』를 통해 고찰한 것이다. 애스턴의 『일본문학사』에 대해서는 “애스턴의 『일본문학사』는 영어권뿐 아니라 일본에서도 『겐지모노가타리』야말로 '일본문학'을 대표하는 작품이라는 평가를 만드는데 크게 기여했다.”(스즈키 사다미)라고 하는 긍정적인 평가가 있다. 그러나 애스턴은 편집인의 일본문학사 집필 의뢰 답변에 일본문학을 찬양하는 의견을 갖고 있지 않다는 뜻을 분명히 밝히고 있었다.
이 논문에서는 애스턴의 『일본문학사』 중에서 주로 『만요슈』와 『겐지모노가타리』에 대한 애스턴의 견해를 검토했다. 애스턴은 항상 유럽 문학과 비교하면서 일본 문학을 평했다. 일본시가 전반에 대해서는 평가가 낮지만 『만요슈』는 작시의 규범을 따르며 세련된 언어를 구사하여 섬세하게 감정표현이 되어있어 그 후의 시가 보다는 우수하다고 보고 있었다. 『겐지모노가타리』에 대해서는 동시대 다른 나라와 비교해도 이야기 전개와 묘사, 일본어의 매력을 크게 끌어낸 탁월한 문장으로 구성됐다고 평한다. 다만, 스즈키 사다미의 말처럼 『만요슈』와 『겐지모노가타리』를 격찬하고 있었다는 점은 확인할 수 없었다. 애스턴의 『일본문학사』를 처음 번역한 시바노의 번역문과 스즈키의 번역문이 원문보다 긍정적인 뉘앙스를 담은 문장으로 되어 있는 데에 기인하는 것으로 보이지만, 그 결과 일본에서는 애스턴이 『겐지모노가타리』에 대해 절찬했다는 인식이 확산되었다고 말할 수 있을 것이다.
W. G. Aston, a British diplomat and one of the three Japanese scholars of the Meiji period, published A History of Japanese Literature in England in 1899. This paper is a review of Aston's assessment of Japanese classical literature through A History of Japanese Literature. As for Aston's A History of Japanese Literature, there is a positive assessment that "-Aston's A History of Japanese Literature has contributed greatly to making Genji Monogatari representative of "Japanese Literature." (Suzuki Sadami) Aston, however, made it clear that he did not have an opinion praising Japanese literature in response to the editor's request to write a history of Japanese literature. In this paper, Aston's views on Manyoshu and Genji Monogatari were examined mainly among Aston's A History of Japanese Literature. Aston always compared to European literature and commented on Japanese literature. Although Japanese poetry has a low overall evaluation, Manyoshu followed the norms of writing and spoke sophisticated language, which was delicately expressed in emotion, which was considered superior to that of the later poetry. Regarding Genji Monogatari, it is said that it consists of excellent sentences that greatly drew the charm of the Japanese and story development compared to other countries in the same era. However, as Suzuki Sadami said, it was not possible to confirm that Manyoshu and Genji Monogatari were highly praised. Shibano's first translation of Aston's A History of Japanese Literature and Suzuki's translation seem to be attributed to a more positive nuance than the original, but the result is a widespread perception in Japan that Aston praised Genji Monogatari.
더보기분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | KCI후보 |
2000-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.47 | 0.47 | 0.41 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.36 | 0.33 | 0.596 | 0.15 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)