KCI등재
베트남어의 한자어 수용 양상 연구 = 한국어 한자어 수용 실태를 참고하여
저자
Nguyen, Ngoc Tuyen (중앙대학교) ; 이찬규(Lee, Chan Kyu) 연구자관계분석
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2017
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
31-57(27쪽)
제공처
한자 수용은 동아시아에 위치하는 국가들의 역사에서 공통적으로 나타나는 현상이다. 국어 문자가 공식적으로 사용되기 전까지 한자는 수 천 년 동안 이 국가들에서 공식 문자로서 사용되었다. 동아시아 국가들에서 한자를 대신해서 자기의 문자를 사용하고자 한 운동은 민족자결주의가 전 세계로 확산된 현대시기에 일어났다. 현대시기에 국어 문자를 공식적으로 정했어도 한자 사용은 계속 이어졌으나, 여러 나라들에서 한자 수용에 대한 태도는 서로 매우 달랐다. 일본은 한자 혼용으로, 북한은 한자 폐지ㆍ한글 전용으로, 베트남은 한자 폐지ㆍ쯔 꾸억 응으 전용으로 언어정책을 세웠다면 한국에서는 한자 사용 정책이 오락가락하면서 찬ㆍ반 논쟁이 계속되었다.
한자 수용 양상이 어떻게 되든 간에 이 나라들의 어휘체계 속에서 한자어가 큰 비중을 차지한다는 것이 현실이다. 따라서 자기 국어를 발전시키는 데에 한자어 교육, 더 나아가 한자 교육의 필요성을 외면할 수 없다. 한국은 1948년에 ‘한글전용에 관한 법률’이 제정된 후부터 한자 혼용과 한글 전용논쟁이 현재까지 계속되고 있다. 베트남은 1950년 이후 한자를 완전히 폐지하고 ‘쯔 꾸억 응으’만 사용되었다. 그러나 갈수록 베트남 사회에서 한자 교육을 부활시키고자 하는 목소리가 높아지는 것이 사실이다. 이렇게 볼 때 현재 한자 문화권 국가들에서 한자에 관한 언어정책을 수립하기 위해서 각 국의 언어 상황을 살펴보고 시사점들을 찾는 것이 필요하다.
본고에서는 1차로 베트남의 사례를 중심으로 분석하였다. 베트남에서 1000여 년 동안 공식 문자로 사용되었던 한자는 20세기에 와서 ‘쯔 꾸억 응으’에 밀려 폐지되고 말았다. 약 70년 동안 한자 교육 없이 쯔 꾸억 응으만으로 교육을 받아온 베트남인들은 어느 정도 한자어 활용을 할 수는 있지만 한자 인지 정도가 상당히 낮아졌다. 한자 교육의 부재로 인해 한자어 뜻을 잘못 이해하는 현상이 베트남어를 발전시키는 데에 오히려 큰 장애가 되고 있다. 그러나 이를 극복하기 위해서 베트남에서 반드시 기본 한자 교육을 진행해야 하는 것인가? 아니면 한자어의 교육만으로도 충분한 것인가? 등이 한자와 관련하여 베트남 언어학계에서 안고 있는 숙제이다. 이 과정에서 베트남은 다른 한자 문화권의 사례를 참고할 수밖에 없으며, 한국도 마찬가지다. 계속 이어지는 한자 교육 논쟁이 역사적ㆍ정치적 배경의 당위성 논쟁에서 벗어나 보다 언어학적인 접근을 통한 실증적인 검토가 이루어질 필요가 있다. 이러한 점에서 베트남의 사례는 한국의 한자어 교육 정책에 큰 시사점을 제공해 줄 것으로 본다.
It can be said that the reception of Chinese character had been getting along with the history of nations in East Asia. Before each nation in East Asia declared its own official script, Chinese character had been used as official scripts in these nations. In modern times, together with the spread of the principle of nation self-determination on over the world, East Asia nations started appealing for the use of its own character instead of Chinese character. However, despite of the declaration of new official scripts, the reception of Chinese character had been still going on with diverse changes in attitude of these nations about the reception. While Japan kept using Hiragana, Katakana mixed with Chinese, North Korea decided to abolish Chinese and exclusively use Choson-geul, and Vietnam abolished Chinese as well as exclusively use chu quoc ngu, South Korea kept remaining in the dispute related to using or not using Chinese mixed with Hangeul.
Whatever how the reception of Chinese character has been changed, it is true that in the vocabulary structures of these nations, words of Chinese origin occupied with great percentage. Therefore, it is difficult to ignore the necessity of education on either words of Chinese origin or Chinese character itself in developing the official languages of these countries. From the enactment of the ‘law on exclusive use of Hangeul’ in 1948 until now, the dispute of using Chinese mixed with Hangeul and exclusive use of Hangeul has been being continued in South Korea. For Vietnam case, Chinese character had been repealed after 1950s in order to promote chu quoc ngu in the official education in the whole country. However, the appealing for the resurrection of the education on Chinese character is getting its voice louder day by day in Vietnamese society. It is can be said that in order to establishing a better linguistic policy related to Chinese character, it is extremely important to refer to the reality as well as linguistic matters in the countries in this cultural area of Chinese character.
This paper, therefore, takes Vietnam’s case as the first step of the study. In Vietnam, Chinese character had been the official script for about 2000 years, and in the mordern times of 20<SUP>th</SUP> century, it had lost its power into chu quoc ngu and became abolished at the end. Nowaday, the capacity of recognizing Chinese character of Vietnamese people, who have been educated around 70 years without Chinese character education, is quite low though they still can put words of Chinese origin in practical use. The phenomena of misunderstanding which leads to misusage of words of Chinese origin due to the low ability in recognizing Chinese character is becoming an obstacle in developing Vietnamese language. However, in order to overcome this problem, should Vietnam carry out the education on Chinese character or will it be enough for educating words of Chinese origin only? These are still an agenda that Vietnam needs to refer to the cases of other countries in this cultural area of Chinese character. And the same with South Korea. It can be said that the dispute related to Chinese character education in South Korea should get out of the appropriateness argument on the historic political background and head to a positive examination through a linguistic analysis.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)