KCI등재
민족 정서의 이해와 습득을 위한 시조 교육 = Teaching sijo for the Understanding and Learning of National Emotion
저자
이정환 (대구용계초교)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2003
작성언어
Korean
주제어
KDC
710.7
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
197-224(28쪽)
제공처
소장기관
국어과 내에서 문학 교육은 '민족 교육'을 상당 부분 담당한다. 국어과의 교육과정 속에서 이루어지는 문학 교육은 선인들의 문학 유산을 통해서 민족 정서를 이해하고 창조한다는 목표를 필수적으로 고려해야 하는 것이다. 그런 관점에서 선인들의 문학 유산 중에서도 오늘날까지도 그 명맥을 유지하면서 발전해 오고 있는 시조에 대한 바른 인식은 중요하다고 본다.
시조는 현대문학의 한 장르로서 엄연히 존재한다. 시조가 오늘날에도 크게 발전하고 있는 것은 정형시로서 우리 민족의 숨결과 정서, 사상에 걸맞은 시의 형태를 고투 갖추고 있기 때문이다.
문학교육의 목표인 '문학적 문화의 고양, 상상력의 발달, 삶의 총체적 이해, 심미적 정서의 함양, 민족 정서의 이해와 습득'은 그 어느 것 하나 중요하지 않는 것이 없다. 그 중에서도 특히 '민족 정서의 이해와 습득' 면에서 볼 때 특히 시조교육은 그 한 방안으로 제시될 수 있을 것이다
초등학교 뿐만 아니라 중ㆍ고등학교 교과서에서도 시조를 다루는 비중이 매우 낮은 실정이다. 객관적인 잣대가 있는 것이 아니므로 일반 시에 비해 몇 퍼센트 정도 포함시킬 것인가 하는 문제는 심도 있게 논의 될 일이다. 그리고 게재 작품의 수준 즉 학년성에 맞는 작품을 선정하는 것도 중요하다.
일선 학교에서 수업 시간이나 특기 적성 교육 시간 등을 활용하여 시조 감상과 창작 지도에 힘써야 할 것이다. 또한 시조 시인이나 아동 문학가들은 좋은 동시조 작품들을 창작하여 널리 보급하는 일에 힘을 기울여야 할 줄로 믿는다.
Culture education within the category of Korean education takes a great part of national education. Culture education which is one of the courses of Korean education should consider the objective of the understanding and creation of national emotion through the literature inherited from our ancestors. With this point of view proper understanding of sijo which has kept and developed by these days is important.
sijo exists as a genre of contemporary literature. The reason why sijo has well developed until these days is sijo is well equipped with the fixed form of poetry which is well matched with our national breathing, emotion, and philosophy.
We cannot overemphasize these objectives of national education the promotion of literary culture, development of imagination, the whole understanding of life , cultivating esthetic feelings , and the understanding and learning national emotion. Especially the education of sijo can be presented as a way for the aspect of the understanding and learning national emotion.
It is true that sijo is not taught enough not only in the elementary schools but in the middle and high schools. Since we don't have objective measure , it has to be discussed deeply how much we have to teach sijo comparing to other poetry. And it is also important to select the work properly according to the grade level. We have to make an effort on teaching the appreciation and creation of sijo in the classroom and extra curricular activities. The poets and writers of children's literature should devote themselves to create and spread good sijo works.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)