KCI등재
과제 기반 학습을 활용한 프랑스어 문법교육 = L'enseignement de la grammaire française par les tâches
저자
한문희 (서울대학교)
발행기관
한국프랑스어문교육학회(Societe Coreenne d'Enseignement de Langue et Litterature Francaises)
학술지명
프랑스어문교육(Societe Coreenne d'Enseignement de Langue et Litterature Francaises)
권호사항
발행연도
2010
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
발행기관 URL
수록면
145-163(19쪽)
KCI 피인용횟수
4
제공처
Dans la didactique anglo-saxonne, le principe général d'un courant appelé "Task based language learning (TBLL)" ("apprentissage par les tâches") est le suivant: le langage est le moyen pour atteindre les buts de la tâche, mais l'accent est mis sur le sens et la communication, non sur les formes de la langue correctes. Un des didacticiens de ce courant, D. Nunan définit une tâche communicative comme un exemple de travail en classe qui implique les apprenants dans la compréhension, la manipulation, la production ou l'interaction dans la langue cible tandis que leur attention est focalisé sur le sens plutôt que sur la forme.
Selon cette approche, l'enseignant doit envisager trois étapes à suivre, la pré-tâche, la tâche, l'après-tâche. L'enseignant introduit le sujet de la tâche, et explique des mots, des phrases utiles dans l'étape de la pré-tâche. Les apprenants font des projets sur la tâche, puis l'éxecutent et en présentent le résultat dans la classe. Dans l'étape de l'après-tâche, l'enseignant analyse le travail des apprenants et font le point sur ce qu'il faut retenir pour la langue cible.
Des chercheurs dans l'enseignement de l'anglais, surtout en TESOL ont exploité cette approche pour améliorer la compétence communicative dans la langue cible, tandis qu'en français, il n'y a guère de recherches basées sur cette méthode. L'enseignant a presque toujours présenté aux apprenants des exercices structuraux à pratiquer selon le modèle de grammaire sans situation langagière précise, et cela a mené à l'ambiance de la classe morne, sans motivation.
Nous avons proposé plusieurs types de tâches communicatives à présenter dans le cours de français, concernant le domaine personnel, le domaine public et le domaine professionnel selon le besoin et le désir de communiquer dans la vie sociale. Pour la grammaire, une expression de mode conditionnelle, "Si j'ai ......., je.........." est choisie comme exemple de tâche, et chaque des trois étapes à suivre dans la classe est présentée et commentée avec des phrases exemplaires.
Le rôle de l'enseignant est moins d'expliquer les nouvelles règles de grammaire que de guider les apprenants, par l'observation et en faisant appel à leurs connaissances préalablement acquises pour qu'ils expriment eux-mêmes volontairement. Cette démarche permet aux apprenants de renforcer la motivation, de donner plus d'occasion à s'exprimer dans la langue cible et de s'approprier vocabulaire et grammaire par rapport à la méthode traditionnelle.
우리가 외국어를 배우는 이유는 여러 가지가 있지만 단순히 배운다는 기쁨을 맛보기 위해서만은 아니다. 우리와 다른 문화를 지닌 외국사회에 들어가서 가능한 한 그곳에서 언어소통의 불편을 그다지 크게 느끼지 않고 완전한 사회적 행위자로서 활동을 하기 위한 목적도 그 중 하나가 될 것이다.
강단에 선 외국어 교수자들이 학습자들의 의사소통 능력을 신장시키기 위해, 강의에 대한 흥미를 유발시키고, 그들에게 학습동기를 부여하며, 더 효과적인 결과를 얻기 위한 교수법에 고민하는 것도 그 하나의 목적을 달성하려는 의도에서다.
오늘날과 같은 세계화, 정보화시대에 맞춰 교수자들은 그동안 개발된 다양한 매체를 사용해 보기도 하였다. 예를 들면 콩트, 잡지, 신문의 기사 등과 오페라, 연극, 영화, 만화, 상품 광고 등의 보조도구를 이용하거나 인터넷 상으로 멀티미디어 자료를 활용하여 문법 강의를 시도한 경우가 있다. 그러나 이와 같은 방법들은 곧 바로 학습자들의 관심을 끌고 학습 분위기를 고취시키며 문법의 요소를 이해시키는데 도움이 되었으나, 평가결과 학습자들의 의사소통 능력을 신장시키기에는 미흡했다. 또 학습자들의 자발적 참여나 자기주도적 학습을 유도하는데도 큰 효과를 보지 못했다. 훌륭한 교수자는 학습자를 언제나 학습과정의 중심에 두어야 한다. 그리고 학습자의 관심, 요구, 강점, 약점을 분석하고 파악해서 거기에 적절하게 대처할 수 있는 가장 효과적인 학습전략을 구사하도록 해야 한다.
그러나 과제기반 학습을 활용한 교수법은 위의 여러 가지 부족한 점을 충족시킬 수 있다는 관점이 지배적이다. 여기에서는 실제적인 언어사용에 초점을 맞추고 학습자들에게 학습목표어를 사용하는 과제를 부과한다. 단순하게 정확한 언어형태의 사용 보다는 의미에 중점을 두고 일차적으로 수행된 과제, 과제의 완성을 평가한다. 엘리스 Ellis나 누난 Nunan과 같이 과제기반 교수법을 추종하는 학자들은 강의실 안에서도 학습자들이 마치 실제 상황에서처럼 외국어를 사용하도록 하게 하여야 효과적인 결과를 얻을 수 있다고 주장한다. 그러므로 과제 기반 중심으로 교수설계를 해서 토론, 문제풀기, 게임 등의 활동을 통하여 학습자들이 스스로 외국어를 유창하게 사용할 수 있도록 지도하여야 한다는 것이다.
영어교육이나 TESOL 분야에서는 이미 이 교수법을 활용한 많은 연구가 발표되었고, 또 현재도 진행되고 있으나, 프랑스어 교육에서는 아직 그리 주목할 만한 연구가 많지 않으며, 문법분야는 더욱 그러하다. 이 이론에 의하면 학습자가 원하는 방식으로 과제를 준비하되 문법보다는 먼저 프랑스어로 의사소통하는데 중점을 둬야 한다. 그렇다 하더라도 문법은 효과적인 의사소통 능력을 기르는데 기본이 되는 중요한 요소임에 틀림없다. 그러므로 문법은 단순히 암기만 해야 하는 실체라기 보다는 의사소통의 도구로서 기본적이고 집중적인 교육이 필요하다. 이 연구의 목적은 프랑스어 문법교육에 과제기반 학습을 적용해 보는 것이며, 이를 위해 여러 가지 단계의 학습활동을 제안하고자 한다.
과제기반 학습은 프래부 Prabhu가 인도 뱅갈로르 Bangalore 대학에서 가르치면서 처음으로 보급되기 시작했으며, 그는 학생들이 언어문제에 집중할 때와 마찬가지로 비언어적 문제로도 쉽게 언어를 배울 수 있다는 사실을 이해하게 되었다.
분석정보
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | KCI등재 |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | KCI등재 |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | KCI등재 |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | KCI등재 |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | KCI후보 |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | KCI후보 |
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.33 | 0.33 | 0.29 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.28 | 0.24 | 0.516 | 0.05 |
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)