A Comparative Study of the Use of Reference as a Cohesive Device
저자
발행사항
서울 : 숙명여자대학교 교육대학원, 2009
학위논문사항
학위논문(석사)-- 숙명여자대학교 교육대학원 : 영어교육전공 영어교육 2009. 8
발행연도
2009
작성언어
영어
주제어
발행국(도시)
서울
형태사항
73 p. ; 26 cm
일반주기명
지도교수: 김명희
소장기관
본 연구는 원어민과 비원어민의 발화에서 응집장치의 한 요소인 지시(reference)가 사용되는 양상에 대해 비교해 보고 연구결과를 바탕으로 앞으로의 영어교육에 대한 대안을 제시하고자 한다.
위의 연구목적을 위해 원어민 11명과 비원어민 11명으로 실험집단을 구성하였다. 원어민의 경우, 정규대학과정을 마치고 현재 한국에서 거주하며 서울에 있는 대학교에서 강사 또는 교수로 일하고 있었다. 비원어민의 경우, 현재 영어를 외국어로 학습한 한국인으로 외국에서 거주한 경험이 있거나, 토익 말하기 시험에서 160점 이상인자(총200점), 또는 사설 영어회화학원의 원어민 강사들로부터 상급말하기 실력을 인정받은 자들로 구성되었다. 이를 위해 사용된 도구는 1개의 질문지로 한 장의 사진을 묘사하는 문제 2개, 4개의 연속된 그림을 설명하는 문제 1개, 그리고 자유롭게 자신의 의견을 제시하는 문제 1개로 구성되었다. 피실험자가 발화하는 동안 그들의 발화를 녹취한 후 전사하여 이를 분석하였으며 분석결과는 다음과 같다.
첫째, 전체적인 발화에서 지시(reference)를 사용하는 빈도는 원어민이 비원어민보다 약 2배정도 더 자주 사용하였다. 이것은 원어민이 비원어민보다 자연스러운 발화를 생성할 수 있는 중요한 요소 중 하나인 것을 의미한다.
둘째, 지시(Reference)의 빈도 측면을 고려해 볼 때, 두 집단 모두 비교급(Comparatives)보다는 대명사(Pronominals)와 지시사(Demonstratives)를 더 자주 사용하였다.
셋째, 지시(Reference)의 기능 측면을 살펴보면, 두 집단 모두 주로 중심어(head)로써 무소유(Non-possessive)로 기능하는 대명사(Pronominals), 직시어(Deictic) 또는 중심어(Head)로써 명사(Nominal)로 기능하는 지시사(Demonstratives), 그리고 형용사(Epithet)로써 기능하는 비교급(Comparatives)을 가장 자주 사용하는 것으로 나타났다. 즉, 두 집단의 지시(Reference)의 사용에 있어 기능적 측면이 비슷하게 나타났다.
지시(Reference)는 문법적 관계를 나타낸다는 점에서 기능어(Function words)라고 볼 수 있다. 물론 지시어(Demonstratives)의 경우 내용어(Content words)에 속하지만 의미론적 특징이 매우 낮다는 점에서 기능어(Function words)와 같은 역할을 한다고 볼 수 있다. 비교급(Comparatives) 접미어 -er, -est와 접두어 more, most 또한 기능어에 속한다. 즉, 제 2언어를 배울 때, 학습자와 교수자는 기능어(Function words)보다는 내용어(Content words)를 보다 강조하는 경향이 있다. 하지만, 이번 연구 결과는 자연스러운 발화를 위해서는 내용어(Content words) 뿐만 아니라 기능어(Funcction words)의 중요성을 시사한다.
응집장치(cohesive devices)는 보다 자연스러운 담화를 위해서 중요한 요소이며, 의사소통에 있어 정보를 수신하는 사람의 이해력을 돕는데 중요한 역할을 한다. 따라서 제 2언어를 학습하는 학습자는 문장단위에서의 학습 뿐 아니라, 담화 차원에서의 문장 간의 관계, 즉, 언어형식과 기능간의 관계에 대한 학습을 통해 언어가 사용되는 상황과 언어를 분석할 수 있는 능력을 균형있게 키울 수 있도록 해야 할 것이다.
The purpose of this study is to compare how the native and the non-native speakers of English differ from each other in terms of frequencies of the use of reference in spoken discourse.
In order to investigate it, twenty two native and non-native speakers of English involved. Eleven native speakers whose first language is English worked as an instructor at a women's university in Seoul at the time of data collection, Eleven non-native speakers whose second language is English are Koreans, who have experienced living in English speaking countries or studying English abroad. They have a TOEIC speaking score over 160 (Max 200) or have acknowledged as an advanced level in a private institution by native speakers of English.
The data were collected over a period of one month from March 2009, to April 2009. For the data collection, each participant was asked to complete four tasks: the first two tasks asked participants to describe one picture at a time, the third to explain a series of the pictures, and the last to give an opinion about a given topic. Both the native and the non-native speakers of English were given the same task sheet containing the information on the tasks and pictures (Appendix 1).
This study first coded the recorded speech samples using the coding scheme of Halliday and Hasan (1976). It then counted the frequency of the use of each code and finally compared the frequencies between the native and the non-native groups in terms of the types and functions of each category of reference (i.e., pronominal reference, demonstrative reference, and comparative reference).
In case of Pronominals, the native speaker group used singular masculine (e.g. he, his, him) and singular neuter (e.g. it, its) frequently. There were no big differences between the two in the frequency of its use. On the other hand, the non-native group overwhelmingly made use of singular masculine. Regarding functions, most Pronominals were used as non-possessive as Head and then possessive as Deictic in both groups.
Considering Demonstratives, both the native and the non-native speakers used the definite article (e.g the) the most frequently. When we considered the functions of Demonstratives, the two groups showed the same results: most of the Demonstratives were used overwhelmingly as nominal, Deictic or Head and then followed as place adverbials.
When it comes to Comparatives, comparison of quality occurred most frequently and then comparison of quantity followed in both groups. Considering functions, both the native and the non-native speakers mostly used Comparatives as Epithet. On the other hand, in the second rank, Deictic is used in the native group, while Numerative is used in the non-native group.
Reference (i.e. pronominals, demonstratives, and comparatives) has something in common with the features of function words in that it mostly indicates grammatical relations. That is, although demonstratives belong to the content words that have clear lexical meaning, the degree of semantic content is very low. Therefore, we could say that demonstratives seem to play a role as a function word especially when they are used as a cohesive device. Besides, regarding comparatives, its suffixes (i.e -er,-est) and its prefix (i.e more, and most) might also function as a function word.
We need to remind second language learners of the importance of function words in relation to these facts. Mostly, the learners tend to focus on content words rather than functions words. However, the present study suggests that the learners need to pay attention to the uses of function words like reference.
When we think of cohesive devices, like reference, senders in communication use diverse types of cohesive devices to help receivers' comprehension. For instance, without cohesive devices (i.e. pronominals, demonstratives, and comparatives) too much repetition appears in the discourse. It tends to give more information than what is needed and distracts receivers from focusing on necessary information.
Therefore, the learners need to be taught various types of cohesive devices and how to use them appropriately to make more natural communication. Teachers should try to raise students' awareness of the importance of cohesive devices.
분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)