KCI등재
잠언에 나타난 ‘마스킬’의 번역의 문제 = The Issue of the Translation of ‘maskil' in Proverbs
저자
김진규 (백석대학교)
발행기관
학술지명
권호사항
발행연도
2012
작성언어
Korean
주제어
등재정보
KCI등재
자료형태
학술저널
수록면
60-81(22쪽)
DOI식별코드
제공처
The goal of this study is to find out the fittest Korean word for the Hebrew word ‘maskil.’ This study narrowly focuses on the translation of ‘maskil’ (hiphil, participle, absolute form) in the Book of Proverbs. There are only six cases of this form in Prov (10:5; 10:19; 14:35; 15:24; 17:2; 19:14), besides two cases with a preposition (16:20; 21:12). The best translation for this word would be ‘prudence/prudent’ as many English Bible versions rendered this way. (The authoritative English translations such as ESV, RSV, NRSV, and NASB were selected to compare with Korean versions.) However, New Korean Revised Version (NKRV) never uses this term for ‘maskil’ in this form. NKRV largely translates this word into ‘widom/wise.’BDB and TDOT offer the best translation for the definition of ‘maskil’ in context. BDB provides six definitions for the hiphil form of ‘sakal’ as follows: (1) “look at,” (2) “give attention to, consider, ponder,” (3) “have insight, comprehension,” (4) “cause to consider, give insight, teach,” (5) “act circumspectly, prudently,” (6) “prosper, have success” (BDB, #7919). BDB pinpoints the definition of the substantive form of ‘makil’ belongs to the fifth category among these (Prov 10:5, 19; 14:35; 15:24; 17:2; 19:14; Job 22:2). TDOT also gives a similar definition for the hiphil form of ‘sakal’ when used absolutely. It means “be reasonable, act reasonably,” “be prudent, act prudently” (TDOT 14:118). Other dictionaries such as NIDOTTE, THAT, and TWOT do not give such a precise definition for ‘maskil’ in the hiphil substantive form. Above all, B. Waltke gives the most inspiring definition for 'maskil.' In his excellent commentaries on Proverbs, he defines “being prudent” is the most important meaning for ‘maskil.’ Though the Korean word for ‘prudence’ (shinjung) may not be a precise word for ‘maskil’ because of the slight differences of the semantic fields between two languages (however, it is unavoidable in many cases), but this word is its fittest term for 'maskil' among Korean wisdom-related words.
더보기이 논문의 목적은 히브리어 ‘마스킬’를 위한 가장 적합한 한국어를 찾는 것이다. 이 논문에서 필자는 잠언에 나오는 ‘마스킬’(히필, 분사, 절대형)의 번역에 초점을 맞추고 있다. 이 표현은 전치사와 함께 나오는 두 곳(16:20; 21:12)을 제외하고, 잠언에 단지 여섯 군데에(10:5; 10:19; 14:35; 15:24; 17:2; 19:14) 나온다. 필자는 이 논문에서 ‘마스킬’을 위한 최상의 번역은 ‘신중/신중함’이라는 의미임을 밝힌다.
더보기분석정보
서지정보 내보내기(Export)
닫기소장기관 정보
닫기권호소장정보
닫기오류접수
닫기오류 접수 확인
닫기음성서비스 신청
닫기음성서비스 신청 확인
닫기이용약관
닫기학술연구정보서비스 이용약관 (2017년 1월 1일 ~ 현재 적용)
학술연구정보서비스(이하 RISS)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」 및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」 제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.
주요 개인정보 처리 표시(라벨링)
목 차
3년
또는 회원탈퇴시까지5년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한3년
(「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한2년
이상(개인정보보호위원회 : 개인정보의 안전성 확보조치 기준)개인정보파일의 명칭 | 운영근거 / 처리목적 | 개인정보파일에 기록되는 개인정보의 항목 | 보유기간 | |
---|---|---|---|---|
학술연구정보서비스 이용자 가입정보 파일 | 한국교육학술정보원법 | 필수 | ID, 비밀번호, 성명, 생년월일, 신분(직업구분), 이메일, 소속분야, 웹진메일 수신동의 여부 | 3년 또는 탈퇴시 |
선택 | 소속기관명, 소속도서관명, 학과/부서명, 학번/직원번호, 휴대전화, 주소 |
구분 | 담당자 | 연락처 |
---|---|---|
KERIS 개인정보 보호책임자 | 정보보호본부 김태우 | - 이메일 : lsy@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0439 - 팩스번호 : 053-714-0195 |
KERIS 개인정보 보호담당자 | 개인정보보호부 이상엽 | |
RISS 개인정보 보호책임자 | 대학학술본부 장금연 | - 이메일 : giltizen@keris.or.kr - 전화번호 : 053-714-0149 - 팩스번호 : 053-714-0194 |
RISS 개인정보 보호담당자 | 학술진흥부 길원진 |
자동로그아웃 안내
닫기인증오류 안내
닫기귀하께서는 휴면계정 전환 후 1년동안 회원정보 수집 및 이용에 대한
재동의를 하지 않으신 관계로 개인정보가 삭제되었습니다.
(참조 : RISS 이용약관 및 개인정보처리방침)
신규회원으로 가입하여 이용 부탁 드리며, 추가 문의는 고객센터로 연락 바랍니다.
- 기존 아이디 재사용 불가
휴면계정 안내
RISS는 [표준개인정보 보호지침]에 따라 2년을 주기로 개인정보 수집·이용에 관하여 (재)동의를 받고 있으며, (재)동의를 하지 않을 경우, 휴면계정으로 전환됩니다.
(※ 휴면계정은 원문이용 및 복사/대출 서비스를 이용할 수 없습니다.)
휴면계정으로 전환된 후 1년간 회원정보 수집·이용에 대한 재동의를 하지 않을 경우, RISS에서 자동탈퇴 및 개인정보가 삭제처리 됩니다.
고객센터 1599-3122
ARS번호+1번(회원가입 및 정보수정)